Fabrice Knecht Tango DJ

Se acabaron los otarios

Se acabaron los otarios is a Tango written by Francisco Canaro and recorded by Juan D’Arienzo in 1965. The Tango Se acabaron los otarios is written by Francisco Canaro, Juan D’Arienzo has recorded Se acabaron los otarios with the singer Armando Laborde.
“Se acabaron los otarios” translates to “The Fools are Gone” in English. This evocative phrase suggests a world where innocence and naivete have been swept away, leaving behind a more hardened, disenchanted reality. It speaks to a transformation where lessons are learned, and the once gullible awaken to the truths around them, moving with newfound wisdom.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Armando Laborde

Singer

Juan Andrés Caruso

Author

Francisco Canaro

Composer

1965/8/27

Date

Armando Laborde
Armando Laborde
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Se acabaron los otarios recorded by other Orchestras

Se acabaron los otarios recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Se acabaron los otarios

This is the translation of the Tango “Se acabaron los otarios” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Se acabaron los otarios” have been done with AI.

Letra del Tango Se acabaron los otarios

Se acabaron los otarios
que en otros tiempos había,
los muchachos de hoy en día
no son giles, al contrario.
Se acabaron los otarios,
que los salgan a buscar
con linterna y con candiles
que, aunque tengan quince abriles,
no los podrán encontrar.
Con que al campo a cachar giles,
con sus gracias juveniles
que aquí no van a cachar.

¡Qué hacés, qué hacés, Ninón,
no te hagas la ilusión
de un buen apartamento,
alhajas y un Renault!
¡Cuidado al metejón
que hoy todo ya cambió,
detrás de cada otario
se esconde un gigoló!

Y vos también, Germén,
sacáte ese beguén,
no tengas pretensiones
de voiturette y Citroën.
He visto más de cien
que andaban en gran tren
y hoy día no le fían
tan sólo un votacén.

Ya no quedan más otarios,
de aquellos con linda estampa,
hoy son otarios con trampa
y ranunes temerarios.
Ya no quedan más otarios
y, al que finja un metejón,
les aconsejo cuidado,
porque está tan disfrazado
que uno dice y con razón:
¡La cara que Dios le ha dado!…
Este es un caso clavado
que es manguera y tiburón.

English lyrics of the Tango "Se acabaron los otarios"

The fools of old are gone,
those present in past days,
boys today
are not naive, on the contrary.
The fools are finished,
go look for them
with lanterns and lamps,
even if they are just fifteen,
you will not find them.
So off to the fields to trick fools,
with their youthful charm,
they won’t trick anyone here.

What are you doing, what are you doing, Ninón,
don’t entertain the illusion
of a nice apartment,
jewels, and a Renault!
Be careful with infatuations
because everything has changed,
behind every fool
hides a gigolo!

And you too, Germén,
get rid of that affection,
don’t aspire for
a small car and a Citroën.
I’ve seen more than a hundred
who rode high
and today they aren’t trusted
to even vote.

There are no more fools left,
those with handsome allure,
today the fools are tricky
and boldly cunning.
There are no more fools,
and to anyone pretending an infatuation,
I advise caution,
because it’s so disguised
that one rightly says:
With the face God has given him!…
This case is clear,
he’s both hose and shark.

Se acabaron los otarios by Juan Andrés Caruso

Se acabaron los otarios is a Tango written by Juan Andrés Caruso and composed by Francisco Canaro.



Story behind the Tango Se acabaron los otarios

The lyrics of “Se acabaron los otarios” (literally “There are no more fools left”) reflect a shift in the social temperament of the era, suggesting that the naïve, easily deceived individuals of prior times are gone. The song illustrates a new generation that is more skeptical and cynical, not falling for the same old tricks. The singer warns various characters not to expect luxurious gifts or an easy ride, emphasizing a change in societal dynamics where nobody can be easily fooled anymore.



Symbolism of Se acabaron los otarios

The song uses vivid imagery and language to denote the cunning nature of modern individuals who are no longer gullible “otarios.” Names like Ninón and Germén, possibly referring to archetypical figures of the time, highlight the theme of disillusionment in romantic and economic expectations. Vehicles like Renault and Citroën symbolize status and luxury which are no longer simply handed out but are part of larger schemes and deceptions. The transformation from ‘fools’ to ‘sharks’ and ‘hosepipes’ (manguera y tiburón) in the lyrics symbolizes a societal evolution from innocence to predatory sophistication.



Se acabaron los otarios in historic Context

Recorded in 1965, a period marked by significant political and social changes in Argentina, the song could be seen as a reflection on the loss of innocence and a growing awareness of socioeconomic stratification and deception. The mention of popular items of the time like Renault and Citroën not only places the song in a specific time frame but also encapsulates the aspiration and subsequent disillusionment of the middle class, mirroring the turbulent economic conditions of Argentina.



Juan Andrés Caruso

Juan Andrés Caruso was a notable Argentine lyricist of the early to mid-20th century, recognized for his poignant and often socially reflective tangos.