Fabrice Knecht Tango DJ

Sangre de mi sangre

Sangre de mi sangre is a Tango written by Juan Manuel Mañueco and recorded by Rodolfo Biagi in 1954. The Tango Sangre de mi sangre is written by Juan Manuel Mañueco, Rodolfo Biagi has recorded Sangre de mi sangre with the singer Hugo Duval.
“Sangre de mi sangre,” translated as “Blood of My Blood,” is a poignant expression of deep kinship and shared identity. This title evokes the unbreakable bond between loved ones, suggesting an eternal connection that runs through veins and hearts alike. The music, much like a Tango, captures the essence of this enduring tie with its passionate and soulful melody.

Tango

Style

Rodolfo Biagi

Orchestra

Hugo Duval

Singer

Reinaldo Yiso, Juan Manuel Mañueco

Author

Juan Manuel Mañueco

Composer

1954/6/29

Date

Hugo Duval
Hugo Duval
Rodolfo Biagi
Rodolfo Biagi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Sangre de mi sangre recorded by other Orchestras

Sangre de mi sangre recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Sangre de mi sangre

This is the translation of the Tango “Sangre de mi sangre” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Sangre de mi sangre” have been done with AI.

Letra del Tango Sangre de mi sangre

Más fuerte que mi orgullo son tus ojos.
Más fuerte que tu engaño es mi pasión.
Prendida en mi existencia como abrojo
te burlas de mis sueños y mi amor…
Clavada como un garfio entre mi carne
palpitas, noche y día, siempre estás,
en vano es que pretenda rebelarme
la seda de tu carne puede más…

Inútil, cada vez te quiero más…
Te llamo, y jamás te he de olvidar…
Como sangre de mi sangre yo te siento
que aquí estás y tu ausencia me lastima
como hoja de un puñal…
Tus ojos, en mis ojos siempre están.
Yo siento, que te quiero… ¡y nada más!

Me aprietan las cadenas de tu hastío.
Quisiera darte el cielo ¿y para qué?
El fuego de tus labios ya no es mío
todo eso lo he llegado a comprender…
En esa cerrazón de mi locura
me aferro a un imposible, sin razón.
Tú eres esa estrella inalcanzable
que ríe allá en el cielo de mi amor…

English lyrics of the Tango "Sangre de mi sangre"

Stronger than my pride are your eyes.
Stronger than your deceit is my passion.
Caught in my existence like a burr,
you mock my dreams and my love…
Embedded like a hook within my flesh,
you throb, night and day, always present,
it’s futile for me to try and rebel—
the silk of your flesh is overpowering…

Useless, I love you more each time…
I call you, and I will never forget you…
Like the blood of my blood I feel you
here you are, and your absence wounds me
like the blade of a dagger…
Your eyes, in my eyes, are always there.
I feel that I love you… and nothing more!

The chains of your weariness tighten around me.
I’d like to give you the sky— but why?
The fire of your lips is no longer mine,
all of this I have come to understand…
In this closure of my madness,
I cling to an impossibility, without reason.
You are that unreachable star
that laughs up in the sky of my love…

Sangre de mi sangre by Reinaldo Yiso, Juan Manuel Mañueco

Sangre de mi sangre is a Tango written by Reinaldo Yiso, Juan Manuel Mañueco and composed by Juan Manuel Mañueco.



Story behind the Tango Sangre de mi sangre

“Sangre de mi sangre” translates to “Blood of my blood” in English, a phrase that intensifies the deep, intrinsic connection and irrevocable bond depicted in this tango. The lyrics narrate a tale of unyielding love and passion, marked by both betrayal and an unshakeable commitment. The speaker acknowledges the pain caused by his lover’s deception, yet admits that his passion is even stronger, suggesting a love that transcends rationality and hurts, much like an unavoidable destiny or intrinsic part of one’s being.



Symbolism of Sangre de mi sangre

The imagery in the lyrics is potent and poignant, drawing on metaphors of physical pain to describe emotional experience. Terms like “clavada como un garfio entre mi carne” (stuck like a hook in my flesh) convey the excruciating and persistent nature of the protagonist’s feelings. Furthermore, the lyrics “como sangre de mi sangre yo te siento” symbolize a deep, almost genetic connection to the beloved, suggesting that this bond is as vital as one’s blood, essential for life yet capable of deep hurt parallel to a knife’s blade.



Sangre de mi sangre in historic Context

In 1954, when “Sangre de mi sangre” was recorded, Argentina was experiencing significant political and social changes that inevitably influenced its cultural productions. The tango, deeply embedded in Argentine culture, often reflected themes of love, loss, and nostalgia that might have resonated particularly well during a time of national uncertainty and transition. The intense emotionality of the tango could be seen as an outlet for expressing the complex feelings associated with navigating the changing societal landscape.



Reinaldo Yiso, Juan Manuel Mañueco

Reinaldo Yiso and Juan Manuel Mañueco were notable figures in the Argentine tango scene, with Yiso being particularly recognized for his lyrical contributions to the genre. Their collaboration on “Sangre de mi sangre” is a testament to their talents in capturing profound emotional experiences through music.