Fabrice Knecht Tango DJ

San José de Flores

San José de Flores is a Tango written by Armando Acquarone and recorded by Osvaldo Pugliese in 1953. The Tango San José de Flores is written by Armando Acquarone, Osvaldo Pugliese has recorded San José de Flores with the singer Alberto Moran.
“San José de Flores,” translating to “Saint Joseph of the Flowers,” evokes a dance where grace meets the earth, and petals whisper secrets to the wind. In its melody, one might envision a serene village blessed by nature’s bounty, where vibrant blooms frame life’s every moment. This piece celebrates the sanctity of life’s simple yet profound beauty.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Alberto Moran

Singer

Enrique Gaudino

Author

Armando Acquarone

Composer

1953/7/14

Date

Alberto Moran
Alberto Moran
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

San José de Flores recorded by other Orchestras

San José de Flores recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango San José de Flores

This is the translation of the Tango “San José de Flores” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “San José de Flores” have been done with AI.

Letra del Tango San José de Flores

Me da pena de verte hoy, barrio de Flores,
rincón de mis juegos, cordial y feliz.
Recuerdos queridos, novela de amores
que evoca un romance de dicha sin fin.
Nací en ese barrio, crecí en sus veredas,
un día alcé el vuelo soñando triunfar;
y hoy, pobre y vencido, cargado de penas,
he vuelto cansado de tanto ambular…

La dicha y fortuna me fueron esquivas,
jirones de ensueños dispersos dejé;
y en medio de tantas desgracias y penas,
el ansia bendita de verte otra vez…
En tierras extrañas luché con la suerte,
derecho y sin vueltas no supe mentir,
y al verme agobiado, más pobre que nunca,
volví a mi querencia buscando morir.

Más vale que nunca pensara el regreso,
si al verte de nuevo me puse a llorar.
Mis labios dijeron temblando en un rezo:
¡Mi barrio no es éste, cambió de lugar!…
Prefiero a quedarme, morir en la huella,
si todo he perdido, barriada y hogar…
Total, otra herida no me hace ni mella,
será mi destino rodar y rodar…

English lyrics of the Tango "San José de Flores"

I feel sad seeing you today, Flores neighborhood,
corner of my playful, warm, and joyful days.
Beloved memories, a tale of love,
that evokes a romance of endless bliss.
I was born in that neighborhood, grew up on its sidewalks,
one day I set off, dreaming of success;
and now, poor and defeated, burdened with sorrows,
I’ve returned, tired from so much wandering…

Happiness and fortune eluded me,
fragments of scattered dreams I left behind;
and amid so many misfortunes and sorrows,
the blessed yearning to see you once again…
In foreign lands, I battled with fate,
honest and straightforward, I knew not how to lie,
and seeing myself overwhelmed, poorer than ever,
I returned to my old haunts seeking to die.

It would have been better had I never thought of returning,
for seeing you anew made me start to cry.
My lips trembling in a prayer said:
“My neighborhood isn’t this, it changed its place!…”
I’d rather die on the trail than stay,
if all was lost, neighborhood and home…
After all, another wound won’t even leave a mark;
it seems my destiny is just to roam and roam…

San José de Flores by Enrique Gaudino

San José de Flores is a Tango written by Enrique Gaudino and composed by Armando Acquarone.



Story behind the Tango San José de Flores

“San José de Flores” reflects a poignant narrative where the protagonist returns to his childhood neighborhood, filled with sorrow and nostalgia. The essence of this tango is encapsulated in the individual’s journey of leaving home with ambition and returning defeated by life’s harsh realities. Gaudino’s lyrics poignantly depict the sorrow of recognizing the irreversible changes in both the physical space and in oneself over time.



Symbolism of San José de Flores

The tango uses vivid imagery and metaphors to express deeper emotions and connections to place. “Barrio de Flores” symbolizes a cherished past that no longer exists except in memory. Phrases like “cargado de penas” and “cansado de tanto ambular” underline the burden of unmet expectations and a weary life. The emotional climax of the tango is captured in the line, “¡Mi barrio no es éste, cambió de lugar!”, implying that it’s not the geographical displacement that matters, but the personal transformation that estranges one from their roots.



San José de Flores in Historic Context

Recorded in the mid-20th century, a period marked by cultural and socio-economic shifts in Argentina, the tango captures a sense of individual loss and collective change. 1953, the year of its creation, was a time of significant political and social turmoil in Argentina. These conditions often led individuals to seek fortunes afar, as reflected by the protagonist’s initial departure. The mention of “tierras extrañas” and battling fortune underscores the emigration and eventual disenchanted return, common narratives during this era in Argentine history.



Enrique Gaudino

Enrique Gaudino was a notable tango lyricist whose work encapsulated profound emotional and social narratives within the genre.