Fabrice Knecht Tango DJ

Recuerdo

Recuerdo is a Tango written by Osvaldo Pugliese and recorded by Ricardo Tanturi in 1942. Ricardo Tanturi has recorded Recuerdo as an instrumental Tango.
“Recuerdo,” translated as “Memory” in English, evokes the haunting beauty of times gone by. Each note weaves through the tapestry of nostalgia, painting vivid images of moments long past but never forgotten. This piece, whether whispered by strings or sung by a tender voice, captures the essence of love, loss, and the bittersweet dance of reminiscence.

Tango

Style

Ricardo Tanturi

Orchestra

Instrumental

Singer

Eduardo Moreno

Author

Osvaldo Pugliese

Composer

1942/11/4

Date

Instrumental
Instrumental
Ricardo Tanturi
Ricardo Tanturi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Recuerdo recorded by other Orchestras

Recuerdo recorded by other Orchestras

Letra del Tango Recuerdo

Ayer cantaron poetas
y lloraron las orquestas
en las suaves noches del ambiente del placer.
Donde la bohemia y la frágil juventud
aprisionadas a un encanto de mujer
se marchitaron en el bar del barrio sud,
muriendo de ilusión
muriendo su canción.

Mujer
de mi poema mejor.
¡Mujer!
Yo nunca tuve un amor.
¡Perdón!
Si eres mi gloria ideal
Perdón,
serás mi verso inicial.

Y la voz en el bar
para siempre se apagó
su motivo sin par
nunca más se oyó.

Embriagada Mimí,
que llegó de París,
siguiendo tus pasos
la gloria se fue
de aquellos muchachos
del viejo café.

Quedó su nombre grabado
por la mano del pasado
en la vieja mesa del café del barrio sud,
donde anoche mismo una sombra de ayer,
por el recuerdo de su frágil juventud
y por la culpa de un olvido de mujer
durmióse sin querer
en el Café Concert.

English lyrics of the Tango "Recuerdo"

Yesterday poets sang
and orchestras wept
in the gentle nights of pleasure’s atmosphere.
Where bohemia and fragile youth
imprisoned by a woman’s charm
wilted in the bar of the southern district,
dying of illusion
dying their song.

Woman
of my finest poem.
Woman!
I’ve never had love.
Forgive me!
If you are my ideal glory
Forgive,
you will be my initial verse.

And the voice in the bar
was silenced forever
its unparalleled reason
was never heard again.

Intoxicated Mimi,
who came from Paris,
following your footsteps
the glory disappeared
from those boys
of the old café.

Her name remained engraved
by the hand of the past
on the old table of the café in the southern district,
where just last night a shadow from yesterday,
by the memory of her fragile youth
and by the fault of a woman’s neglect
slept unintentionally
in the Café Concert.

Recuerdo by Eduardo Moreno

Recuerdo is a Tango written by Eduardo Moreno and composed by Osvaldo Pugliese.



Story behind the Tango Recuerdo

The lyrics of “Recuerdo” evoke a deep sense of nostalgia and loss, intertwined with the vibrance of youth and the heartache of unfulfilled love. The tango tells the story of a place where poets sang and orchestras wept, a venue of pleasure where bohemian youths and fragile beauty converged, only to wither away. Highlighting a central figure, a woman who never reciprocated the narrator’s love, the tango explores themes of heartbreak and the ephemeral nature of life and glory.



Symbolism of Recuerdo

Recuerdo, meaning ‘memory’ or ‘remembrance’ in Spanish, is filled with symbolic language that accentuates the emotional landscape of the lyrics. The “old café in the south district,” serves as a symbol of a place where memories and ghosts of the past linger. The mention of “Mimí,” a character possibly evoking the frail and tragic heroine of Puccini’s opera, “La Bohème,” who also followed a path of falling from grace after leaving Paris, enhances the motif of lost glory and romanticized past.



Recuerdo in historic Context

Recorded in 1942, during a period of immense transformation in Argentina and the world, “Recuerdo” reflects a nostalgic longing for the past that resonates with the broader uncertainties of the era. The tango’s remembrance of a more glamorous, albeit sorrowful time at the “café del barrio sud” mirrors societal changes and the grief for a world that was rapidly evolving amidst global conflict and national shifts.



Eduardo Moreno

Eduardo Moreno, the lyricist, captures the essence of Argentine tango’s dramatic emotionality and characteristic melancholy, utilizing his poignant narrative skills to sketch scenes that resonate deeply with the listener.