Fabrice Knecht Tango DJ

Recuerdo

Recuerdo is a Tango written by Osvaldo Pugliese and recorded by Orquesta Típica Victor in 1930. The Tango Recuerdo is written by Osvaldo Pugliese, Orquesta Típica Victor has recorded Recuerdo with the singer Roberto Díaz.
“Recuerdo,” meaning “Memory” in English, evokes a sense of nostalgia and longing through its melodic strains. Each note whispers tales of moments gone by, resonating with the bittersweet essence of time’s passing. The music envelops you in a gentle embrace, reminding you of cherished times, painting vivid pictures of love, laughter, and lingering echoes of the past.

Tango

Style

Orquesta Típica Victor

Orchestra

Roberto Díaz

Singer

Eduardo Moreno

Author

Osvaldo Pugliese

Composer

1930/4/3

Date

Roberto Díaz
Roberto Díaz
Orquesta Típica Victor
Orquesta Típica Victor

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Recuerdo recorded by other Orchestras

Recuerdo recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Recuerdo

This is the translation of the Tango “Recuerdo” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Recuerdo” have been done with AI.

Letra del Tango Recuerdo

Ayer cantaron poetas

y lloraron las orquestas

en las suaves noches del ambiente del placer.

Donde la bohemia y la frágil juventud

aprisionadas a un encanto de mujer

se marchitaron en el bar del barrio sud,

muriendo de ilusión

muriendo su canción.



Mujer

de mi poema mejor.

¡Mujer!

Yo nunca tuve un amor.

¡Perdón!

Si eres mi gloria ideal

Perdón,

serás mi verso inicial.



Y la voz en el bar

para siempre se apagó

su motivo sin par

nunca más se oyó.



Embriagada Mimí,

que llegó de París,

siguiendo tus pasos

la gloria se fue

de aquellos muchachos

del viejo café.



Quedó su nombre grabado

por la mano del pasado

en la vieja mesa del café del barrio sud,

donde anoche mismo una sombra de ayer,

por el recuerdo de su frágil juventud

y por la culpa de un olvido de mujer

durmióse sin querer

en el Café Concert.

English lyrics of the Tango "Recuerdo"

Yesterday poets sang

and orchestras wept

in the soft nights of the pleasure scene.

Where bohemia and fragile youth

ensnared by a woman’s charm

withered in the bar of the southern district,

dying of illusion

their song dying too.

Woman

of my finest poem.

Woman!

I never had a love.

Forgive me!

If you are my ideal glory

forgive me,

you will be my opening verse.

And the voice in the bar

was forever silenced

its unparalleled motive

never heard again.

Intoxicated Mimí,

who came from Paris,

following your steps

the glory left

those boys

of the old café.

Her name remained engraved

by the hand of the past

on the old table of the café in the southern district,

where just last night a shadow of yesterday,

by the memory of its fragile youth

and by the fault of a woman’s forgetfulness

fell asleep unintentionally

in the Café Concert.

Recuerdo by Eduardo Moreno

Recuerdo is a Tango written by Eduardo Moreno and composed by Osvaldo Pugliese.



Story behind the Tango Recuerdo

“Recuerdo,” which translates to “Memory” or “Remembrance” in English, encapsulates the deep nostalgia and melancholic yearning for the past. The lyrics poignantly reflect on the youthful days spent in the vibrant, though often ephemeral, ambiance of pleasure and bohemian life. With a poignant narrative style, the song recounts the environments where young souls were once captivated by a woman’s charm, only to find themselves withering away amidst unfulfilled dreams and fading songs in a southern neighborhood bar. The text thereby mourns both personal and collective memories tied to specific places and moments.



Symbolism of Recuerdo

Eduardo Moreno uses robust symbolic language to evoke emotion and tell his story. Phrases like “lloraron las orquestas” (the orchestras wept) and “muriendo de ilusión” (dying of illusion) express profound sadness and disillusionment. The character Mimí, “Embriagada Mimí”, likely a reference from Puccini’s opera “La Bohème,” symbolizes the artistic and festive life that once thrived but has since declined or disappeared. Her being “intoxicated” can symbolize both the literal and metaphorical intoxication with the old days of glory and creativity. The Café setting, a typical gathering place for artists and thinkers, further grounds the themes of nostalgia and loss in a physical and communal space.



Recuerdo in historic Context

Written and recorded in 1930, “Recuerdo” emerges during a period of significant political and social change in Argentina, shortly before the infamously tumultuous decade known as the “Infamous Decade” began. This context of uncertainty and transformation possibly resonates in the song’s nostalgic tone, mourning a seemingly simpler and more vibrant past. The specific mention of “el bar del barrio sud” places the narrative in a southern neighborhood, hinting at a specific local context that might be undergoing changes, reflective of the broader transformations within the country.



Eduardo Moreno

Eduardo Moreno was a prolific lyricist in Argentine Tango, known for his deeply evocative and melodically rich compositions.