Fabrice Knecht Tango DJ

Recordándote

Recordándote is a Tango written by Guillermo Barbieri and recorded by Aníbal Troilo in NaN. The Tango Recordándote is written by Guillermo Barbieri, Aníbal Troilo has recorded Recordándote with the singer Carlos Olmedo.
“Recordándote” translates to “Remembering You” in English. This evocative piece, whether instrumental or sung, tenderly captures the echo of past moments shared, weaving through the heart like a tango. It speaks of longing and cherished memories, where every note holds the warmth of a glance, a touch, or a whispered word from long, sweet yesterdays.

Tango

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Carlos Olmedo

Singer

José De Grandis

Author

Guillermo Barbieri

Composer

(unknown date)

Date

 Carlos Olmedo
Carlos Olmedo
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Recordándote recorded by other Orchestras

Recordándote recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Recordándote

This is the translation of the Tango “Recordándote” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Recordándote” have been done with AI.

Letra del Tango Recordándote

Indignado por el opio que me diste tan fulero,
francamente, estoy cabrero y jamás olvidaré
que una noche embabicado, te juré que te quería,
mucho más que al alma mía y que a mi madre también.
Te acoplaste al cotorro de este vate arrabalero
y te juro, hasta diquero por tenerte se volvió,
se acabaron las verseadas de mi numen peregrino,
si era el verso más divino llevarte en mi corazón.

En mis noches de lirismo,
por los tristes arrabales,
rimé tiernos madrigales
que a tu lado deshojé.
Puse vida en cada estrofa,
mi amor, mi paz y ventura,
y la inefable ternura
de tu alma de mujer.

Cuántas noches en mi rante bulincito de poeta
una lágrima indiscreta furtivamente cayó,
pensé que fueras el verso más intenso de mi vida,
porque aún sangra la herida que tu espiante me causó.
Ya que sabes el secreto de lo mucho que he sufrido,
decime quién te ha querido con más intensa pasión,
y del fondo de tu alma, silenciosa, cruel y cruda,
la hiriente verdad desnuda te dirá: este chabón.

English lyrics of the Tango "Recordándote"

Indignant by the shabby charm of the opium you gave me,
frankly, I’m seething and I’ll never forget
that one night, entranced, I swore I loved you,
more than my own soul and even my mother too.
You settled in the lair of this neighborhood poet
and I swear, even witty turned to keep you near,
the musings of my wandering muse came to an end,
for the most divine verse was carrying you in my heart.

In my lyrical nights,
through the sorrowful outskirts,
I rhymed tender madrigals
that I shed by your side.
I put life into every stanza,
my love, my peace, and fortune,
and the ineffable tenderness
of your woman’s soul.

How many nights in my shabby poet’s room
a discreet tear secretly fell,
I thought you would be the most intense verse of my life,
for the wound your departure caused still bleeds.
Now that you know the secret of how much I’ve suffered,
tell me who has loved you with more intense passion,
and from the depths of your soul, silent, cruel, and raw,
the biting naked truth will tell you: this man.

Recordándote by

Recordándote is a Tango written by and composed by Guillermo Barbieri.

Story behind the Tango Recordándote

“Recordándote” unfolds as a narrative of love, loss, and longing. The lyrics paint a picture of a speaker deeply affected by the memories of a past love. This tango evokes emotions of betrayal, nostalgia, and an unrelenting attachment to a love that has left a lasting mark on the narrator’s heart. The speaker reflects on the times shared with a significant other, blending moments of poetic expression with the bitterness of a broken heart. It’s a story of intense love that turns into a poignant reminiscence, highlighting the struggle between remembering the beauty of love and the pain of its end.

Symbolism of Recordándote

The tango is rich in symbolism, starting with the “opio que me diste,” which metaphorically encapsulates the intoxicating and ultimately harmful nature of the love experienced. The use of “alma mía” and “mi madre” contrasts the depth of love once felt with the inherent trust one has for oneself and their mother, illustrating the profound betrayal. Another symbolic aspect is the “bulincito de poeta,” representing the intimate and vulnerable space of the narrator’s inner world, where genuine emotions lay exposed. Phrases like “el verso más divino” further symbolize how the speaker viewed their love as the pinnacle of beauty and expression, though it turned into an open wound.

Recordándote in Historic Context

Created in Buenos Aires, Argentina, the ethos of “Recordándote” is deeply intertwined with the social and emotional landscape of the early 20th century in Argentina. This period was characterized by the burgeoning tango scene, a reflection of the cultural amalgamation occurring in Buenos Aires. The narrative of love and betrayal resonates with the tango’s origins as a music style birthed in the urban underbelly, often addressing themes of unfulfilled desires and emotional wounds. The setting in Buenos Aires is mirrored in the “arrabales,” the city’s outskirts where tango culture thrived, providing a fitting backdrop for the tango’s melancholic tone.

Guillermo Barbieri

Guillermo Barbieri was a celebrated composer known for his contributions to the world of tango. His music often encapsulated the rich emotional textures and complex social narratives of his era, making him a pivotal figure in Argentine musical history.