Fabrice Knecht Tango DJ

Quinto año

Quinto año is a Tango written by Osvaldo Tarantino and recorded by Osvaldo Pugliese in 1985. The Tango Quinto año is written by Osvaldo Tarantino, Osvaldo Pugliese has recorded Quinto año with the singer Adrián Guida.
“Quinto año,” or “Fifth Year,” whispers tales of time’s passage and the longing it leaves behind. Each note dances through memories, capturing the bittersweet essence of a journey half a decade long. It reflects on milestones, the beauty of growth, and the echoes of moments forever etched in the heart’s delicate tapestry.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Adrián Guida

Singer

Juanca Tavera

Author

Osvaldo Tarantino

Composer

1985/12/26

Date

Adrián Guida
Adrián Guida
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Quinto año recorded by other Orchestras

Quinto año recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Quinto año

This is the translation of the Tango “Quinto año” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Quinto año” have been done with AI.

Letra del Tango Quinto año

Nos encontramos a las diez
y fue en, algún lugar, la noche
de la cena de egresados,
ni bien entramos, al llegar,
nos grita su verdad
la pila de almanaques deshojados.
Y desfilaron los años aquellos,
soñar es fácil, el mundo era nuevo.
Quinto año es una terminal
donde el camino ya no vuelve más.

Si yo pudiera, volver quisiera,
las mismas cosas que me dió la juventud.
El mismo amor, las mismas ansias,
esas voces, las primeras,
que se llenaron de distancia.
Cerrar los ojos y estar de nuevo,
allá… en el último recreo.
Como en el punto de partida,
tanta gana, tanta vida, tanto adiós.

Unos llegaron por luchar
y algunos por llegar, treparon,
pisoteando los peldaños,
es que la vida al barajar,
no encarta siempre igual,
son cosas que se aprenden con los años.
Allá era todo más puro, más tierno,
allá los muros del viejo colegio.
Y andá a saber si, alguna vez,
nos volveremos a encontrar después.

Si yo pudiera,volver quisiera,
las mismas cosas que me dió la juventud.
El mismo amor, las mismas ansias,
esas voces, las primeras,
que se llenaron de distancia.
Cerrar los ojos y estar de nuevo,
allá… en el último recreo.
Como en el punto de partida,
tanta gana, tanta vida, tanto adiós.

Hoy, sólo quedan en la mesa
más recuerdos, más tristezas…
¡qué ilusión!

English lyrics of the Tango "Quinto año"

We met at ten,
somewhere, during the night
of our graduation dinner,
right when we walked in,
the stack of stripped calendars
shouted its truth at us.
And the past years paraded by,
Dreaming is easy when the world is new.
Senior year is a terminal
where the path does not return.

If I could, I would want to go back,
to the same things youth gave me.
The same love, the same desires,
those first voices,
filled now with distance.
To close my eyes and be there again,
there… at the last recess.
Back at square one,
so much desire, so much life, so many goodbyes.

Some came to fight
and some, in their climbing, reached,
trampling the rungs,
because life, when shuffling the cards,
doesn’t deal them the same for everyone,
these are the things we learn over the years.
Back then, everything was purer, tenderer,
there were the walls of the old school.
And who knows if, ever again,
we will find ourselves after this.

If I could, I would want to go back,
to the same things youth gave me.
The same love, the same desires,
those first voices,
filled now with distance.
To close my eyes and be there again,
there… at the last recess.
Back at square one,
so much desire, so much life, so many goodbyes.

Today, only more memories and sadness remain on the table…
What an illusion!

Quinto año by Juanca Tavera

Quinto año is a Tango written by Juanca Tavera and composed by Osvaldo Tarantino.


Story behind the Tango Quinto año

The lyrics of “Quinto año” reflect a nostalgic look back at the end of high school, capturing a reunion where old classmates reflect on their past, the dreams they had, and the realities they face now. The title, translating to “Fifth Year” in English, symbolizes the pivotal last year of high school in Argentina, a time of endings and new beginnings. This song dwells on the bittersweet nature of moving forward in life while longing to recapture the innocence and fervor of youth.


Symbolism of Quinto año

The recurring theme of longing for youth is enhanced by the symbolism in the lyrics. Phrases like “the pile of unraveled calendars” suggest the relentless passing of time. The mention of “the last recess” and “at the starting point” evoke a sense of returning to moments of unspoiled potential and freedom. Emotionally charged lines such as “so much desire, so much life, so much goodbye” highlight the intense feelings associated with farewells and the harsh reality of growing apart.


Quinto año in historic Context

Recorded in late 1985, “Quinto año” was penned in a period of significant political and social change in Argentina, shortly after the end of the military dictatorship. This context of transition from a repressive regime to a more open society may resonate in the song’s themes of looking back and moving forward, reflecting the collective sentiment of the Argentine people during this era of transformation.


Juanca Tavera

Juanca Tavera is known for his poignant tango lyrics that often reflect deep emotional and social undercurrents, capturing the essence of Argentine culture and sentiment.