Fabrice Knecht Tango DJ

Quinto año

Quinto año is a Tango written by Osvaldo Tarantino and recorded by Osvaldo Pugliese in 1981. The Tango Quinto año is written by Osvaldo Tarantino, Osvaldo Pugliese has recorded Quinto año with the singer Adrián Guida.
“Quinto año,” or “Fifth Year” in English, captures a moment in time filled with reflection and anticipation. It symbolizes a milestone where past experiences and lessons converge with the aspirations of what lies ahead. Each note in this piece carries the weight of memories and the lightness of dreams, intertwining nostalgia with hope.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Adrián Guida

Singer

Juanca Tavera

Author

Osvaldo Tarantino

Composer

1981/7/1

Date

Adrián Guida
Adrián Guida
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Quinto año recorded by other Orchestras

Quinto año recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Quinto año

This is the translation of the Tango “Quinto año” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Quinto año” have been done with AI.

Letra del Tango Quinto año

Nos encontramos a las diez
y fue en, algún lugar, la noche
de la cena de egresados,
ni bien entramos, al llegar,
nos grita su verdad
la pila de almanaques deshojados.
Y desfilaron los años aquellos,
soñar es fácil, el mundo era nuevo.
Quinto año es una terminal
donde el camino ya no vuelve más.

Si yo pudiera, volver quisiera,
las mismas cosas que me dió la juventud.
El mismo amor, las mismas ansias,
esas voces, las primeras,
que se llenaron de distancia.
Cerrar los ojos y estar de nuevo,
allá… en el último recreo.
Como en el punto de partida,
tanta gana, tanta vida, tanto adiós.

Unos llegaron por luchar
y algunos por llegar, treparon,
pisoteando los peldaños,
es que la vida al barajar,
no encarta siempre igual,
son cosas que se aprenden con los años.
Allá era todo más puro, más tierno,
allá los muros del viejo colegio.
Y andá a saber si, alguna vez,
nos volveremos a encontrar después.

Si yo pudiera,volver quisiera,
las mismas cosas que me dió la juventud.
El mismo amor, las mismas ansias,
esas voces, las primeras,
que se llenaron de distancia.
Cerrar los ojos y estar de nuevo,
allá… en el último recreo.
Como en el punto de partida,
tanta gana, tanta vida, tanto adiós.

Hoy, sólo quedan en la mesa
más recuerdos, más tristezas…
¡qué ilusión!

English lyrics of the Tango "Quinto año"

We met at ten
and it was some place, that night
of the graduation dinner,
as soon as we entered,
the heap of calendars torn off
shouts its truth to us.
And those years paraded by,
dreaming is easy, the world was new.
Fifth year is a terminal
where the path does not return.

If I could, I would want to return,
the same gifts given by youth.
The same love, the same yearnings,
those first voices,
that grew distant.
To close my eyes and be there again,
there… at the last break.
At the starting point,
so eager, so alive, so many goodbyes.

Some arrived by fighting
and some reached the top by climbing,
trampling the steps,
life, when dealing cards,
does not always deal the same,
things one learns over the years.
Back then everything was purer, tenderer,
the walls of the old school were there.
And who knows if, ever,
we will meet again afterwards.

If I could, I would want to return,
the same gifts given by youth.
The same love, the same yearnings,
those first voices,
that grew distant.
To close my eyes and be there again,
there… at the last break.
At the starting point,
so eager, so alive, so many goodbyes.

Today, only more memories, more sadness remain on the table…
what a dream!

Quinto año by Juanca Tavera

Quinto año is a Tango written by Juanca Tavera and composed by Osvaldo Tarantino.



Story behind the Tango Quinto año

The lyrics of “Quinto año” transport us to a high school reunion, reminiscing about youth, lost time, and the stark reality of the present. The title itself, translating to “Fifth Year” in English, represents the final year of high school, a pivotal time before entering adulthood. The song begins with a meeting at ten o’clock, likely for a graduation dinner, signaling a reunion filled with nostalgia and memories.



Symbolism of Quinto año

The “pila de almanaques deshojados” symbolizes the passing years, each calendar page representing a month, a day, and a moment lost to time. This powerful image sets the stage for deep reflection on youth and change. Tavera uses phrases like “cerrar los ojos y estar de nuevo” to emphasize the yearning to relive those fleeting moments, echoing the universal desire to revisit one’s youth. Another poignant symbol is the “último recreo,” the last break, hinting at the last moments of carefree joy before life’s responsibilities take hold.



Quinto año in historic Context

The song was written and recorded in 1981, a time when Argentina was under a military dictatorship, an era marked by societal and political unrest. In this context, the yearning for the simpler, purer times of high school in “Quinto año” can also be seen as a metaphor for a collective nostalgia for a time before the country’s turmoil and the loss of innocence. The high school setting, often considered the last stage of carefree youth, represents a safe haven before the inescapable realities of adult life in a challenging political landscape.



Juanca Tavera

Juanca Tavera is renowned for his contributions to Tango music, with a particular flair for capturing deep emotional and cultural narratives within his lyrics.