Fabrice Knecht Tango DJ

Quién más quién menos

Quién más quién menos is a Tango written by Enrique Santos Discépolo and recorded by Edgardo Donato in 1934. The Tango Quién más quién menos is written by Enrique Santos Discépolo, Edgardo Donato has recorded Quién más quién menos with the singer Antonio Maida.
“Quién más quién menos” translates to “Who More, Who Less” in English. This evocative title suggests a universal dance of life where everyone, in their own way, carries joys and burdens. In this tango of existence, some rise with triumph while others bow with humility, yet all share the common melody of human experience.

Tango

Style

Edgardo Donato

Orchestra

Antonio Maida

Singer

Enrique Santos Discépolo

Author

Enrique Santos Discépolo

Composer

1934/11/2

Date

Antonio Maida
Antonio Maida
Edgardo Donato
Edgardo Donato

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Quién más quién menos recorded by other Orchestras

Quién más quién menos recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Quién más quién menos

This is the translation of the Tango “Quién más quién menos” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Quién más quién menos” have been done with AI.

Letra del Tango Quién más quién menos

Te vi saltar sobre el mantel,
gritando una canción…
Obscena y cruel, en tu embriaguez,
ya sin control mostrar -muerta de risa-
al cabaret tu desnudez.
Bizca de alcohol, pisoteando al zapatear
entre los vidrios tu ilusión.

¡Reconocerte fue enloquecer!
Caricatura de la novia que adoré…
Cuando me viste me eché a temblar,
y aún oigo el grito
que mordiste al desmayar.

Quizá has pensao que yo me alcé,
pa’ maldecir tu horror
y… ¡fue un error! no ves que sé
que por un pan cambiaste, como yo,
tus ambiciones de honradez.
Me levanté pa’ que vieras cómo estoy,
yo, que pensaba ser un rey.
Novia querida, novia de ayer…
¡qué ganas tengo de llorar nuestra niñez!
Quién más… quién menos…
Pa’ mal comer,
somos la mueca de lo que soñamos ser.

English lyrics of the Tango "Quién más quién menos"

I saw you jump on the tablecloth,
shouting a song…
Obscene and cruel, in your drunkenness,
out of control, laughing to death—
exposing your nakedness to the cabaret.
Tipsy with alcohol, stomping around,
smashing your dreams among the glasses.

To recognize you was madness!
A caricature of the bride I adored…
When you saw me, I started to tremble,
and I still hear the scream
you stifled as you fainted.

Perhaps you thought I would rise,
to curse your horror
and… It was a mistake! Don’t you see I know
that for a piece of bread, like me, you traded
your ambitions of decency.
I stood up so you could see how I am,
I, who thought I would be a king.
Beloved bride, bride of yesterday…
how I long to cry for our childhood!
Some more… some less…
For a poor meal,
we are the grimace of what we dreamed to be.

Quién más quién menos by Enrique Santos Discépolo

Quién más quién menos is a Tango written by Enrique Santos Discépolo and composed by Enrique Santos Discépolo.



Story behind the Tango Quién más quién menos

The tango “Quién más quién menos” reflects a poignant commentary on disillusionment and the loss of innocence, set against the backdrop of personal downfall. The narrator recounts a heartbreaking encounter with a former lover who has fallen into disgrace, exposing her despair and degradation within a cabaret setting. This scene is a powerful allegory for broader societal decay, illustrating how personal and collective dreams are compromised for mere subsistence.



Symbolism of Quién más quién menos

Enrique Santos Discépolo masterfully employs vivid imagery and symbolism to intensify the emotional impact of the lyrics. The “mantel” or tablecloth symbolizes the remnants of a feast or celebration, now tainted by the woman’s debased condition. Her “desnudez” (nudity) and being “Bizca de alcohol” (cross-eyed from alcohol) metaphorically strip away any remaining dignity, exposing her vulnerable and true state. Such imagery not only portrays personal ruin but also symbolizes the erosion of societal values. The repetition of phrases like “novia querida, novia de ayer” underscores a profound nostalgia for lost purity and better times.



Quién más quién menos in historic Context

Composed in 1934, the tango emerges during a period of significant political and social upheaval in Argentina. The early 1930s were marked by the Great Depression’s global impact, which severely affected the Argentine economy. This era also saw rising political instability that would eventually lead to the Infamous Decade, characterized by corruption and electoral fraud. In this context, “Quién más quién menos” serves as a reflection and critique of the societal disillusionment and the compromises people made to survive in a crumbling economy. The line “somos la mueca de lo que soñamos ser” (we are the grimace of what we dreamed of being) poignantly captures this collective sense of failed aspirations.



Enrique Santos Discépolo

Enrique Santos Discépolo was an influential Argentine musician, playwright, and composer known particularly for his tango lyrics that often carried deep social and philosophical commentary.