Fabrice Knecht Tango DJ

Quién canta mejor que yo

Quién canta mejor que yo is a Milonga written by Ricardo Tanturi and recorded by Ricardo Tanturi in 1944. The Milonga Quién canta mejor que yo is written by Ricardo Tanturi, Ricardo Tanturi has recorded Quién canta mejor que yo with the singer Enrique Campos.
“Quién canta mejor que yo” translates to “Who sings better than me.” This evocative title suggests a confident challenge, a declaration of self-assurance and unmatched passion. In the rhythms and melodies of the music, one can feel an artist’s soul laid bare, asserting their unique voice and inviting listeners to explore the depths of their artistry.

Milonga

Style

Ricardo Tanturi

Orchestra

Enrique Campos

Singer

Enrique Dizeo

Author

Ricardo Tanturi

Composer

1944/1/21

Date

Enrique Campos
Enrique Campos
Ricardo Tanturi
Ricardo Tanturi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Milonga Quién canta mejor que yo

This is the translation of the Milonga “Quién canta mejor que yo” from Spanish to English. The English lyrics of the Milonga “Quién canta mejor que yo” have been done with AI.

Letra del Milonga Quién canta mejor que yo

Soy la milonga triunfante
Que va prendida al ojal,
El saco bien elegante
Que cruza la diagonal.

Y así, a llenar a los aires
Viene a volcar la emoción,
Que tiene mi Buenos Aires
En su bravo corazón.

Soy la milonga del centro
Y aquí estoy con mi cantar,
Entre tus calles me encuentro,
Porque yo las llevo adentro
A mis calles de arrabal.

Soy la milonga pulida
De Corrientes y Maipú,
La nueva, la de la esquina,
La de estampa distinguida
Criolla como el ombú.

Coda:
Soy la milonga del centro
Y aquí estoy con mi cantar…

English lyrics of the Milonga "Quién canta mejor que yo"

I am the triumphant milonga
That clings to the lapel,
The suit so elegant
That crosses the diagonal.

And so, to fill the airs
Comes to spill the emotion,
That my Buenos Aires holds
In its brave heart.

I am the milonga of downtown
And here I am with my singing,
Among your streets I find myself,
For I carry them inside,
My suburban streets.

I am the polished milonga
Of Corrientes and Maipú,
The new one, the one at the corner,
With a distinguished stamp
Creole like the ombú tree.

Coda:
I am the milonga of downtown
And here I am with my singing…

Quién canta mejor que yo by Enrique Dizeo

Quién canta mejor que yo is a Tango written by Enrique Dizeo and composed by Ricardo Tanturi.



Story behind the Tango Quién canta mejor que yo

In this lyrical work, “Quién canta mejor que yo,” which translates to “Who sings better than I,” reflects a deep sense of pride and identity associated with Buenos Aires and its culture. The speaker identifies as the personified voice of the milonga—a traditional Argentine musical genre and dance that is closely related to tango. This piece expresses the inextricable link between the singer and the vibrant street life of Buenos Aires, highlighting the elegance and bravado that encapsulate the spirit of the city.



Symbolism of Quién canta mejor que yo

The key phrases such as “Soy la milonga triunfante” and “El saco bien elegante” symbolize cultural pride and tradition. The ‘milonga triunfante’ portrays a victorious tradition that thrives against modern disruptions, while the ‘saco bien elegante’ conveys a demeanor of sophistication and respectability. The interaction with urban elements like Corrientes and Maipú streets accentuates a deep connection with the geographical territory of Buenos Aires, linking the narrative to specific, well-known locales that evoke a rich, cultural resonance.



Quién canta mejor que yo in historic Context

Recorded in 1944, this tango emerges in a context where Argentina was rife with political fluctuations and a deepening sense of national identity. The milonga, being a cornerstone of Argentine musical culture, serves here as a vehicle to express local pride and resilience amidst social transformations. Central to that period was a strong push towards urbanization and modernization in Buenos Aires, conferring another layer of meaning to the lyrics’ emphasis on city streets and corners—these are not just locations, but bastions of cultural continuity and identity.



Enrique Dizeo

Enrique Dizeo was a renowned Argentine lyricist and poet, whose works often celebrated and immortalized the traditional rhythms and urban landscapes of Buenos Aires.