Fabrice Knecht Tango DJ

Quedate tranquilo

Quedate tranquilo is a Tango written by Luis Rubistein and recorded by Pedro Laurenz in 1941. The Tango Quedate tranquilo is written by Luis Rubistein, Pedro Laurenz has recorded Quedate tranquilo with the singer Martín Podestá.
The piece “Quedate tranquilo” translates to “Stay Calm” in English. Like a gentle whisper on a restless night, it invites you to let go of your worries and embrace serenity. With every note, it weaves a tapestry of ease, urging the heart to find comfort in the quiet rhythm of peace.

Tango

Style

Pedro Laurenz

Orchestra

Martín Podestá

Singer

Luis Rubistein

Author

Luis Rubistein

Composer

1941/12/2

Date

Martín Podestá
Martín Podestá
Pedro Laurenz
Pedro Laurenz

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Quedate tranquilo

This is the translation of the Tango “Quedate tranquilo” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Quedate tranquilo” have been done with AI.

Letra del Tango Quedate tranquilo

No es cosa de tomarse la vida tan a pecho,
en este siglo loco de farsa y de interés.
Si el bache de un cariño dejó tu amor deshecho,
por qué vas a afligirte si en cada esquina hay tres.
A tu cariño tonto, cantale la violeta
y al corazón, si muerde, ponele un buen bozal.
La vida es una dama voluble y pizpireta
que a veces es muy buena y en otras hace mal.

Quedate tranquilo,
tirá el alma a la marchanta,
que el amor si es lindo canta
y es así, va hacia el dolor.
Amor, amor, amor,
de qué vale tu despecho
si su garra está en acecho
tras un beso embriagador.
Quedate tranquilo
y dejate de lamentos
que el final es todo un cuento
y es un cuento el mismo amor.

No te olvides que estamos viviendo en la locura
y que somos los peones de un juego de ajedrez.
Y que en el universo la gente se tortura,
buscando dicha en vano para morir después.
El mundo es un buey lerdo tirando una carreta,
cargada hasta los topes de infamias y de mal.
Por eso, a tu cariño, cantale la violeta
y al corazón si muerde ponele un buen bozal.

English lyrics of the Tango "Quedate tranquilo"

Don’t take life too seriously,
in this crazy century of farce and interest.
If a love pothole left your love shattered,
why be sad when there are three at every corner?
To your foolish love, sing the violet,
and if the heart bites, put a good muzzle on it.
Life is a fickle, spirited lady
who sometimes is very kind and at times does harm.

Stay calm,
throw your soul to the wind,
because if love is beautiful it sings,
and goes like this, towards pain.
Love, love, love,
what’s the use of your spite
if its claw is lurking
behind an intoxicating kiss?
Stay calm,
and stop lamenting,
because the end is just a story,
and love itself is just a story.

Don’t forget we’re living in madness,
and that we are pawns in a chess game.
And that in this universe people torture themselves,
searching in vain for happiness to later die.
The world is a sluggish ox pulling a cart,
heavily loaded with infamy and evil.
So, to your love, sing the violet,
and if the heart bites, put a good muzzle on it.

Quedate tranquilo by Luis Rubistein

Quedate tranquilo is a Tango written by Luis Rubistein and composed by Luis Rubistein.



Story behind the Tango Quedate tranquilo

The lyrics of “Quedate tranquilo” convey a poignant message about resilience and acceptance in the face of life’s inevitable hardships, particularly relating to love and disappointment. The overarching advice offered by the narrator is not to take life too seriously or to heart, as the 20th century, described as “crazy,” is full of deceit and selfishness. The phrase “Quedate tranquilo” translates to “Stay calm” in English, suggesting a stoic endurance through emotional turmoil.



Symbolism of Quedate tranquilo

Luis Rubistein uses vivid imagery and symbolism to enhance the emotional weight of the lyrics. Referring to life as a capricious lady and love as a treacherous game echoes the unpredictability and sometimes cruel nature of both. The repeated advice to “sing to your silly love” and “put a muzzle on your heart if it bites” employs metaphors of controlling and soothing one’s emotional responses, symbolizing self-protection and emotional regulation. The chess game analogy with humans as pawns underscores the lack of control individuals have over larger life events, suggesting a resignation to fate.



Quedate tranquilo in historic Context

“Quedate tranquilo” was penned in 1941, a time when the world was engulfed in the turmoil of World War II. Although Argentina was officially neutral for much of the war, the global atmosphere of uncertainty and existential dread could not have left the Argentine society untouched. This period of instability may very well be reflected in the tango’s themes of love’s ephemerality and life’s inherent unpredictability. The song may be interpreted as a coping mechanism, advocating for emotional detachment and resilience in the face of a world in chaos.



Luis Rubistein

Luis Rubistein was an Argentine tango lyricist and composer, known for his deep and often poignant lyrics.