Fabrice Knecht Tango DJ

Qué me van a hablar de amor

Qué me van a hablar de amor is a Tango written by Héctor Stamponi and recorded by Miguel Caló in 1946. The Tango Qué me van a hablar de amor is written by Héctor Stamponi, Miguel Caló has recorded Qué me van a hablar de amor with the singer Roberto Arrieta.
“Qué me van a hablar de amor,” translated to English as “What Are They Going to Tell Me About Love,” resonates with a challenging and intimate depth. This title suggests a profound, perhaps weary understanding of love, as if spoken by someone who has experienced its most intricate joys and sorrows. It evokes the voice of a soul seasoned by passion and longing, inviting listeners to reflect on their own tales of love.

Tango

Style

Miguel Caló

Orchestra

Roberto Arrieta

Singer

Homero Expósito

Author

Héctor Stamponi

Composer

1946/3/8

Date

Roberto Arrieta
Roberto Arrieta
Miguel Caló
Miguel Caló

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Qué me van a hablar de amor recorded by other Orchestras

Qué me van a hablar de amor recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Qué me van a hablar de amor

This is the translation of the Tango “Qué me van a hablar de amor” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Qué me van a hablar de amor” have been done with AI.

Letra del Tango Qué me van a hablar de amor

Yo he vivido dando tumbos

rodando por el mundo

y haciéndome el destino…

Y en los charcos del camino,

la experiencia me ha ayudado

por baquiano y por que ya

comprendo que en la vida

se cuidan los zapatos

andando de rodillas.

Por eso,

me están sobrando los consejos,

que en las cosas del amor

aunque tenga que aprender

nadie sabe más que yo.



Yo anduve siempre en amores

¡qué me van a hablar de amor!

Si ayer la quise, qué importa…

¡qué importa si hoy no la quiero!

Eran sus ojos de cielo

el ancla más linda

que ataba mis sueños;

era mi amor, pero un día

se fue de mis cosas

y entró a ser recuerdo.

Después rodé en mil amores…

¡qué me van a hablar de amor!



Muchas veces el invierno

me echó desde la ausencia

la soga del recuerdo,

y yo siempre me he soltado

como un potro mal domado

por mañero, y porque yo

que anduve enamorado

rompí como una rosa

las cosas del pasado.

Y ahora,

que estoy viviendo en otra aurora

no me expliquen el amor

que aunque tenga que aprender

nadie sabe más que yo.

English lyrics of the Tango "Qué me van a hablar de amor"

I have lived stumbling around

rolling through the world

and making my own fate…

And in the puddles along the way,

experience has aided me

as a guide and because now

I understand that in life

you save your shoes

by walking on your knees.

That’s why,

I have more than enough advice,

when it comes to matters of love

though I may have to learn

no one knows more than I.

I have always been in love

what can they tell me about love!

If yesterday I loved her, what does it matter…

what does it matter if today I don’t love her!

Her sky-blue eyes

the prettiest anchor

that tethered my dreams;

she was my love, but one day

she drifted from my life

and became a memory.
Later I wandered through a thousand loves…
what can they tell me about love!

Many times the winter

has thrown from its absence

the rope of memory,

and I have always broken free

like a wild, unbroken colt

from craftiness, and because I

who have walked in love

shattered like a rose

the things of the past.
And now,

as I’m living in another dawn

don’t explain love to me

though I may have to learn

no one knows more than I.

Qué me van a hablar de amor by Homero Expósito

Qué me van a hablar de amor is a Tango written by Homero Expósito and composed by Héctor Stamponi.



Story behind the Tango Qué me van a hablar de amor

The lyrics of “Qué me van a hablar de amor” narrate the journey of a person well-versed in the complexities of love through the ups and downs of life. In his travels and numerous relationships, the protagonist garners enough experience to dismiss further advice on love, posing a reflective and somewhat skeptical view on receiving love guidance from others. The essence of the song is about self-reliance in understanding and managing personal emotions and relationships, shaped markedly by past experiences.



Symbolism of Qué me van a hablar de amor

The lyric, “se cuidan los zapatos andando de rodillas,” which translates to “shoes are taken care of by walking on knees,” employs a powerful metaphor to underline the idea of self-preservation and cautious navigation through life’s challenges, particularly in matters of love. The imagery of “eyebrows of heaven” used to describe a loved one’s eyes suggests an almost divine, unattainable beauty that captures the depth of the narrator’s former attachment. Thus, the metaphors and language choices deeply enrich the emotional undercurrents of the narrative, portraying love as both enchanting and painfully transient.



Qué me van a hablar de amor in historic Context

The tango was recorded in 1946, a tumultuous period for Argentina, marked by political and social upheaval. During such times, tangos often reflected the public’s sentiment, acting as emotional outlets and commentaries on daily struggles. “Qué me van a hablar de amor” resonates with a sense of matured cynicism and individualistic ethos, perhaps mirroring the societal desire for personal understanding amid widespread uncertainty. The year of its recording aligns with themes of introspection and learning from past experiences without external inputs.



Homero Expósito

Homero Expósito was a prominent Argentine lyricist known for his profound and introspective tango lyrics.