Fabrice Knecht Tango DJ

Qué me van a hablar de amor

Qué me van a hablar de amor is a Tango written by Enrique Francini y Héctor Stamponi and recorded by Aníbal Troilo in 1946. The Tango Qué me van a hablar de amor is written by Enrique Francini y Héctor Stamponi, Aníbal Troilo has recorded Qué me van a hablar de amor with the singer Floreal Ruiz.
“Qué me van a hablar de amor” translates to “What Do They Know About Love?” in English. This evocative title challenges the depth and authenticity of others’ understanding of love, suggesting a palpable skepticism rooted in personal experience. It’s a poignant reflection that hints at the unspoken stories and emotions that only the heart fully comprehends.

Tango

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Floreal Ruiz

Singer

Homero Expósito

Author

Enrique Francini y Héctor Stamponi

Composer

1946/7/11

Date

Floreal Ruiz
Floreal Ruiz
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Qué me van a hablar de amor recorded by other Orchestras

Qué me van a hablar de amor recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Qué me van a hablar de amor

This is the translation of the Tango “Qué me van a hablar de amor” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Qué me van a hablar de amor” have been done with AI.

Letra del Tango Qué me van a hablar de amor

Yo he vivido dando tumbos
rodando por el mundo
y haciéndome el destino…
Y en los charcos del camino,
la experiencia me ha ayudado
por baquiano y por que ya
comprendo que en la vida
se cuidan los zapatos
andando de rodillas.
Por eso,
me están sobrando los consejos,
que en las cosas del amor
aunque tenga que aprender
nadie sabe más que yo.

Yo anduve siempre en amores
¡qué me van a hablar de amor!
Si ayer la quise, qué importa…
¡qué importa si hoy no la quiero!
Eran sus ojos de cielo
el ancla más linda
que ataba mis sueños;
era mi amor, pero un día
se fue de mis cosas
y entró a ser recuerdo.
Después rodé en mil amores…
¡qué me van a hablar de amor!

Muchas veces el invierno
me echó desde la ausencia
la soga del recuerdo,
y yo siempre me he soltado
como un potro mal domado
por mañero, y porque yo
que anduve enamorado
rompí como una rosa
las cosas del pasado.
Y ahora,
que estoy viviendo en otra aurora
no me expliquen el amor
que aunque tenga que aprender
nadie sabe más que yo.

English lyrics of the Tango "Qué me van a hablar de amor"

I’ve lived stumbling around
rolling through the world
and shaping my destiny…
In the puddles along the way,
experience has guided me
like a seasoned traveler,
for now I understand
that in life you preserve your shoes
by walking on your knees.
Therefore,
advice is unnecessary for me,
because in matters of love
even if I must learn
no one knows more than I.

I’ve always wandered in love
what could they tell me about love!
If I loved her yesterday, what does it matter…
what does it matter if today I don’t!
Her sky-blue eyes
were the prettiest anchor
that tied my dreams;
it was my love, but one day
she left my world
and became a memory.
Then I wandered through a thousand loves…
what could they tell me about love!

Many times the winter
cast from absence
the rope of memory,
and I’ve always freed myself
like a wild untamed colt
because I’m crafty, and because I
who roamed in love
broke like a rose
the ties of the past.
And now,
living in another dawn
don’t explain love to me
for though I might need to learn
no one knows more than I.

Qué me van a hablar de amor by

Qué me van a hablar de amor is a Tango written by and composed by Enrique Francini y Héctor Stamponi.

Story behind the Tango Qué me van a hablar de amor

Qué me van a hablar de amor narrates a life filled with experiences and heartbreaks, encapsulating a journey of love and loss. The narrator reflects on a life spent encountering various romantic encounters and the lessons learned along the way. The lyrics hint at past loves, the transient nature of relationships, and a sense of resilient independence gained through these experiences. The expression of having lived “giving tumbos, rolling through the world” captures a vivid story of someone deeply familiar with life’s unpredictable nature and seasoned through emotional trials.

Symbolism of Qué me van a hablar de amor

The tango employs rich symbolism and evocative language to convey its themes. Noteworthy is the metaphor of “se cuidan los zapatos andando de rodillas,” which suggests one should take care of oneself even in humbling situations. The “ojos de cielo” as an “ancla más linda” symbolizes a beautiful yet fleeting anchor of dreams and emotions, highlighting a hopeful yet impermanent sanctuary in someone’s eyes. The recurring phrase “¡qué me van a hablar de amor!” encapsulates defiance and mastery over personal love experiences, emphasizing that the narrator feels no one can teach him more about love.

Qué me van a hablar de amor in historic Context

Written in 1946 in Buenos Aires, Argentina, this tango emerges from a period post-World War II, wherein personal and societal restoration was underway. Buenos Aires, renowned for its vibrant tango culture, was a place of economic and cultural flux, impacting personal relationships and social dynamics. The historical context of a rapidly evolving society, combined with the nostalgic yet rebellious spirit of tango, provides a profound backdrop that permeates the song’s emotion and defiance against orthodox romantic ideals.

Enrique Francini was an influential Argentine tango violinist, composer, and orchestra leader. He left an indelible mark on tango music, contributing to its golden age alongside other pivotal musicians of the era.