Fabrice Knecht Tango DJ

Qué me importa tu pasado

Qué me importa tu pasado is a Tango written by Manuel Sucher and recorded by Aníbal Troilo in 1958. The Tango Qué me importa tu pasado is written by Manuel Sucher, Aníbal Troilo has recorded Qué me importa tu pasado with the singer Ángel Cárdenas.
“Qué me importa tu pasado” translates to “What do I care about your past.” This title whispers a disregard for what once was, focusing instead on the moments that breathe between us now. It invites a dance not with shadows, but with the present light, sweeping away judgment, and embracing only the rhythm of the here and now.

Tango

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Ángel Cárdenas

Singer

Roberto Giménez

Author

Manuel Sucher

Composer

1958/12/16

Date

 Ángel Cárdenas
Ángel Cárdenas
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Qué me importa tu pasado recorded by other Orchestras

Qué me importa tu pasado recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Qué me importa tu pasado

This is the translation of the Tango “Qué me importa tu pasado” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Qué me importa tu pasado” have been done with AI.

Letra del Tango Qué me importa tu pasado

Desde hace tiempo te noto triste,
ronda el silencio, llora el amor.
Como un reproche por lo que fuiste
grabado a fuego en tu corazón.
Ya muchas veces bajás la frente
cuando en mis brazos te refugias,
como temiendo que de repente,
tu pobre dicha no encuentres más.

Qué me importa tu pasado,
no llorés, mi buena amiga.
No es un crimen ser golpeado
ni es delito haber rodado
en las vueltas de la vida.
Qué me importa tu pasado,
si yo que nunca guapeé,
si te ofende algún cobarde,
te lo juro por mi madre,
me juego donde me ve.

No tengas miedo, soy de una pieza,
no me interesa lo que dirán.
Que nos importan las cosas viejas,
las viejas sombras que ya no están.
Tus ojos miran y están perdidos,
estás cansada de tanto andar.
Pero a mi lado siempre habrá un nido
y un pecho amigo donde llorar.

English lyrics of the Tango "Qué me importa tu pasado"

For some time now, I’ve noticed you’re sad,
silence lingers, love weeps.
Like a reproach for what you once were,
etched by fire in your heart.
Often you lower your gaze
when you find refuge in my arms,
as if fearing that suddenly,
your meager joy you’ll find no more.

What do I care about your past,
don’t cry, my good friend.
It’s not a crime to have been beaten,
nor a misdeed to have stumbled
through the turns of life.
What do I care about your past,
if I, who’ve never flaunted courage,
if a coward offends you,
I swear on my mother,
I’ll stand up wherever I am.

Don’t be afraid, I am resolute,
I’m not concerned with what they’ll say.
Why care about old things,
the old shadows that are no more.
Your eyes look and are lost,
you’re tired from so much walking.
But by my side there’ll always be a nest,
and a friendly chest to cry on.

Qué me importa tu pasado by Roberto Giménez

Qué me importa tu pasado is a Tango written by Roberto Giménez and composed by Manuel Sucher.

Story behind the Tango Qué me importa tu pasado

The Tango “Qué me importa tu pasado” narrates the compassionate and understanding approach of one person towards the troubled past of another. The lyrics reveal a character who notices their partner’s sadness and sense of isolation, burdened by memories of a past that haunts them. Despite this past, the speaker offers unconditional support, signifying deep emotional resilience and the power of redemption. It’s a tale of unconditional acceptance and the strength found in companionship, where past wounds are acknowledged but do not dictate the terms of present affection.

Symbolism of Qué me importa tu pasado

The symbolism in “Qué me importa tu pasado” is rich and evocatively conveys depth of emotion. Phrases like “Desde hace tiempo te noto triste” and “Tus ojos miran y están perdidos” paint vivid images of a lover engulfed in sorrow and weariness, portraying a deep emotional burden. The recurring concept of “pasado” (past) symbolizes the weight of previous experiences that affects one’s present life. Additionally, the image of a “nido” (nest) represents safety, comfort, and rebuilding—offering a sanctuary from the storms of life. The emotionally charged narrative captures a journey from despair to solace under the protective assurance of support and solidarity.

Qué me importa tu pasado in Historic Context

Released in 1958, “Qué me importa tu pasado” emerges in a post-World War II context at a time when Argentina was under the rule of various military governments leading up to the Revolución Libertadora. The Tango resonates with themes of recovering from loss, trauma, and public scorn—topics relevant both on a personal and societal level during a period riddled with political upheaval and social stigmas. It reflects a societal yearning for acceptance and the reassessment of values, reinforcing the narrative of redemption and resilience in the face of adversity.

Roberto Giménez

Roberto Giménez was an Argentine Tango lyricist, recognized for his profound and emotionally resonant works that capture the essence of human experiences and societal influences.