Fabrice Knecht Tango DJ

Qué bien te queda (Cómo has cambiado)

Qué bien te queda (Cómo has cambiado) is a Tango written by Vicente Salerno and recorded by Osvaldo Pugliese in 1943. The Tango Qué bien te queda (Cómo has cambiado) is written by Vicente Salerno, Osvaldo Pugliese has recorded Qué bien te queda (Cómo has cambiado) with the singer Roberto Chanel.
The piece, “Qué bien te queda (Cómo has cambiado),” translates to “How Well It Suits You (How You Have Changed).” This evocative title captures the delicate dance of transformation, as one grows and evolves into a new self. Like a tango whispered in moonlit alleys, it celebrates the beauty of change and the elegant embrace of newfound identity.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Roberto Chanel

Singer

Juan Mazaroni

Author

Vicente Salerno

Composer

1943/10/21

Date

Roberto Chanel
Roberto Chanel
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Qué bien te queda (Cómo has cambiado) recorded by other Orchestras

Qué bien te queda (Cómo has cambiado) recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Qué bien te queda (Cómo has cambiado)

This is the translation of the Tango “Qué bien te queda (Cómo has cambiado)” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Qué bien te queda (Cómo has cambiado)” have been done with AI.

Letra del Tango Qué bien te queda (Cómo has cambiado)

Hermano, te ha vencido el modernismo,

tu figura de ayer también cambió,

sólo queda en tus compases melodiosos

el pasado corazón a corazón.



Ya te alejaste del suburbio que te viera

bajo la luz palpitante de un farol,

que perfilaba tu figura caprichosa

bailando a los acordes, de un organito al son.



Qué bien te queda, cómo has cambiado,

y en este marco de distinción,

vas enredando los corazones

entre lamentos de un bandoneón.



Los rascacielos llenos de asombro

vistiendo smoking, te ven llegar.

Qué bien te queda, tango argentino,

canción del alma, canto inmortal…

English lyrics of the Tango "Qué bien te queda (Cómo has cambiado)"

Brother, modernism has defeated you,
your figure from yesterday has also changed,
only remains in your melodious beats
the past heart to heart.

You have moved away from the suburb that saw you
under the pulsating light of a streetlamp,
that outlined your whimsical figure
dancing to the tunes of a street organ.

How good it looks on you, how you’ve changed,
and in this frame of distinction,
you entwine hearts
among the laments of a bandoneon.

Skyscrapers full of wonder,
dressed in tuxedos, watch you arrive.
How good it looks on you, Argentine tango,
song of the soul, immortal chant…

Qué bien te queda (Cómo has cambiado) by Juan Mazaroni

Qué bien te queda (Cómo has cambiado) is a Tango written by Juan Mazaroni and composed by Vicente Salerno.



Story behind the Tango Qué bien te queda (Cómo has cambiado)

“Qué bien te queda (Cómo has cambiado)” serves as an homage and a reflective look at the evolution of the Tango, an iconic dance and music style deeply intertwined with Argentine culture. Through the lyrics, Mazaroni communicates a dialogue with the Tango itself, personifying it as a brother who has embraced modernism and changed over time. While this transformation includes a move away from the traditional and suburban roots of Tango, it retains its soulful, emotional core, symbolized through its enduring melodies that continue to tug at heartstrings.



Symbolism of Qué bien te queda (Cómo has cambiado)

Key phrases like “Hermano, te ha vencido el modernismo” and “Qué bien te queda, cómo has cambiado,” highlight a complex appreciation for both the Tango’s new and old forms. The contrast between the modernity symbolized by “Los rascacielos llenos de asombro” and the traditional imagery of dancing “bajo la luz palpitante de un farol” presents an evocative juxtaposition. This symbolic language encapsulates the transformation of the Tango from a local, intimate performance to a polished, globally recognized phenomenon. Moreover, the statement “vas enredando los corazones entre lamentos de un bandoneón” suggests that despite its evolution, Tango continues to intertwine deeply with the listeners’ emotions, guided by the melancholic tune of the bandoneon.



Qué bien te queda (Cómo has cambiado) in historic Context

Written and recorded in 1943 in Argentina, “Qué bien te queda (Cómo has cambiado)” is an introspective take on the Tango during a period of significant cultural shifts worldwide, including Argentina. The mid-20th century marked a time when Tango, originally a dance of the lower classes and suburbs, was becoming a polished, international sensation. This transition is mirrored in the lyrics’ portrayal of the Tango ‘dressing up’ in a smoking jacket, being admired by the modern architecture symbolized through “Los rascacielos.” Thus, the Tango reflects not just a dance but the broader socio-cultural evolution of Argentina itself.



Juan Mazaroni

Juan Mazaroni was an Argentine lyricist noted for his contributions to the Tango genre, a popular and defining music style of Argentina.