Fabrice Knecht Tango DJ

Qué apuro tengo

Qué apuro tengo is a Tango written by Eladio Blanco and recorded by Juan D’Arienzo in 1948. The Tango Qué apuro tengo is written by Eladio Blanco, Juan D’Arienzo has recorded Qué apuro tengo with the singer Alberto Echagüe.
The title “Qué apuro tengo” translates to “What a Rush I Have” in English. The phrase captures a sense of urgency and the whirlwind of emotions that tumble through us when life’s tempo quickens unexpectedly. This piece resonates with the heart’s relentless beat, reflecting both the thrill and anxiety of moments when we are swept off our feet.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Alberto Echagüe

Singer

Carlos Bahr

Author

Eladio Blanco

Composer

1948/6/15

Date

Alberto Echagüe
Alberto Echagüe
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Qué apuro tengo

This is the translation of the Tango “Qué apuro tengo” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Qué apuro tengo” have been done with AI.

Letra del Tango Qué apuro tengo

A mí me gusta andar lerdo
Al fin de cuentas, qué apuro tengo,
Ya todo da lo mismo para mí,
Parar o continuar, ir o venir.
No hay un camino que invite a seguir,
Ni una esperanza que apure a llegar,
Si ya no está la que quiero
Qué apuro tengo, qué más me da.

Me sobra ya bastante tiempo
No quiero que me sobre más,
Las horas que me quedo quieto
Son demasiadas para pensar.
Por eso es que me gusta ir lerdo
Tratando de gastar el tiempo,
Total, qué más me da,
Llegar o no llegar, si espera la soledad.

Alguna vez, apurado
Domando el tiempo llegué a su lado,
Aquello era otro tiempo y otro afán
Con algo que querer y que cuidar.
Pero hoy que nadie se acuerda de mí
Hoy que tu abrazo no alivia al llegar,
Si sólo espera el desvelo
Qué apuro tengo, qué más me da.

English lyrics of the Tango "Qué apuro tengo"

I like to take my time,
After all, what’s the hurry for me,
Nothing really matters anymore,
To stop or continue, to go or to come.
There’s no path that invites following,
No hope that hastens arrival,
If she whom I love is no longer here,
What’s the hurry, what do I care.

I have too much time left,
I don’t want to have any more,
The hours I sit still
Are too many to think.
That’s why I like to move slowly,
Trying to spend time,
After all, what do I care,
To arrive or not, if loneliness waits.

Once, in a hurry,
Taming time I reached her side,
That was another time and another wish,
With something to love and to care for.
But today, when no one remembers me,
Today, when your embrace doesn’t soothe upon arrival,
If only wakefulness waits,
What’s the hurry, what do I care.

Qué apuro tengo by Carlos Bahr

Qué apuro tengo is a Tango written by Carlos Bahr and composed by Eladio Blanco.



Story behind the Tango Qué apuro tengo

The lyrics of “Qué apuro tengo” reveal a profound resignation and a melancholic outlook on life, narrated by someone who has lost the urgency and sense of purpose that once guided them. The speaker reflects on the meaninglessness of haste and the futility of both motion and stillness, encapsulated in the phrase “No hay un camino que invite a seguir,” which suggests that no path feels worth pursuing anymore. The central theme of the tango is the emptiness felt in the absence of a beloved, rendering other pursuits and emotions insignificant.



Symbolism of Qué apuro tengo

The repetitive questioning “Qué apuro tengo?” which translates to “What hurry do I have?” is symbolic of existential ennui. The consistent use of dichotomies—moving or staying, arriving or not—emphasizes the narrator’s profound disinterest and the pervasive loneliness that follows the departure of a loved one. The tango uses the metaphor of emptiness and slow movement to express the gaping void left by lost love and the slow passage of time as one tries to ‘use up’ the hours spent in solitude.



Qué apuro tengo in historic Context

Created in 1948, “Qué apuro tengo” fits into a post-World War II context in Argentina, a period marked by significant political and social changes. The somber tone of the tango could reflect the general uncertainty and the existential questioning that often accompany such transitional periods. This era in Argentina was also characterized by a rich cultural expression, through which the populace dealt with their complex reality, often using music and dance as outlets for emotional and social expression.



Carlos Bahr

Carlos Bahr was a prominent figure in the world of Tango, known for his deeply emotive lyrics and significant contributions to the genre. His works often explore themes of love, loss, and existential melancholy.