Fabrice Knecht Tango DJ

Príncipe

Príncipe is a Tango written by Anselmo Aieta and recorded by Osvaldo Pugliese in 1946. The Tango Príncipe is written by Anselmo Aieta, Osvaldo Pugliese has recorded Príncipe with the singer Alberto Moran.
“Príncipe,” meaning “Prince” in English, evokes a regal elegance and commanding presence through its melodic dance. This piece embodies the charisma and charm of nobility, weaving a tapestry of grace and strength. As each note unfurls, it tells the story of a leader who moves both heart and soul, effortlessly captivating all who listen.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Alberto Moran

Singer

Francisco García Jiménez

Author

Anselmo Aieta

Composer

1946/3/28

Date

Alberto Moran
Alberto Moran
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Príncipe

This is the translation of the Tango “Príncipe” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Príncipe” have been done with AI.

Letra del Tango Príncipe

Príncipe fui, tuve un hogar y un amor,

llegué a gustar la dulce paz del querer;

y pudo más que la maldad y el dolor

la voluntad de un corazón de mujer.

Y así llorar hondo pesar hoy me ves

pues para luchar no tengo ya valor;

lo que perdí no he de encontrar otra vez,

príncipe fui, tuve un hogar y un amor.



Y hoy que deshechos mis sueños bellos

mi pie las calles sin rumbo pisa,

cuando les digo que he sido un príncipe

los desalmados lo echan a risa;

cuando les digo que fue la muerte

quien de mi trono se apoderó,

cómo se ríen de mi desgracia y

es mi desgracia su diversión.



¡Loco! me dicen los desalmados,

y siento por todos lados: ¡loco… loco!

Esos que me insultan al pasar

Nunca, nunca mi recuerdo han de empañar.



Porque está aquí, dentro de mi, la verdad,

y no han de ver la imagen fiel que quedó.

¿Querrán robar? Intento vano será.

No han de robar lo único que se salvó.

Y si perdí todo el poder que logré,

quién ha de impedir que diga en mi dolor:

Príncipe fui, si que lo fui, no soñé.

¡Príncipe fui: tuve un hogar y un amor!

English lyrics of the Tango "Príncipe"

I was a prince, had a home and a love,
I came to savor the sweet peace of caring;
and greater than evil and pain
was the will of a woman’s heart.

And so today you see me weep deep sorrow,
for I no longer have the strength to fight;
what I lost I will not find again,
I was a prince, had a home and a love.

And now that my beautiful dreams are shattered,
my feet aimlessly tread the streets,
when I tell them that I was a prince
the heartless laugh it off;
when I tell them it was death
that took over my throne,
how they laugh at my misfortune,
and my misfortune becomes their entertainment.

“Madman!” the heartless call me,
and from all sides, I hear: “mad… mad!”
Those who insult me as they pass
will never, never tarnish my memory.

Because the truth is here, inside me,
and they will not see the true image that remains.
Do they want to steal? It will be a vain attempt.
They shall not steal the only thing that survived.
And if I lost all the power I achieved,
who shall stop me from declaring in my pain:
I was a prince, yes, I was, I did not dream.
I was a prince: had a home and a love!

Príncipe by Francisco García Jiménez

Príncipe is a Tango written by Francisco García Jiménez and composed by Anselmo Aieta.

Story behind the Tango Príncipe

The narrative of “Príncipe” portrays the declination of a man who once held a prestigious status, symbolized as a prince, who has experienced the heights of love and comfort but has subsequently lost everything. The lyrics outline the protagonist’s fall from grace and his lament over not only his lost status but more profoundly, his lost love and home. This tale of lost grandeur and existential despair is communicated through a conversational tone, shifting from reminiscence to interactions with a less sympathetic outside world.

Symbolism of Príncipe

In “Príncipe,” the titular term symbolizes more than royalty; it denotes a time of happiness, stability, and respect which the singer once enjoyed. Key phrases like “Príncipe fui, tuve un hogar y un amor” and repeated assertions “Príncipe fui” assert his lost noble status, juxtaposing his past life with his present misery. The concept of being derided by those he tells his tale to, who label him “loco” (crazy), highlights societal indifference to personal downfall, making the prince’s nostalgia a private sanctuary uncorrupted by external disbelief and ridicule. This mockery from the masses encapsulates the cruelty of society, and their laughter serves as a painful backdrop to his grief.

Príncipe in historic Context

Written and recorded in the post-World War II era, “Príncipe” by Francisco García Jiménez emerged during a time when Argentina was undergoing significant social and economic changes. The year 1946 marked the beginning of Juan Perón’s presidency, which dramatically transformed Argentine society. This context might reflect not only personal loss but also a broader societal commentary on the changing values and perhaps the disillusionment with the old social order, where status and honor were ostensibly more revered.

Francisco García Jiménez

Francisco García Jiménez was a renowned lyricist known for his contributions to the Argentine Tango, capturing the spirit and transformations of early 20th century Argentine society.