Fabrice Knecht Tango DJ

Presente barra querida

Presente barra querida is a Tango written by and recorded by Juan D’Arienzo in 1966. The Tango Presente barra querida is written by , Juan D’Arienzo has recorded Presente barra querida with the singer Osvaldo Ramos.
“Presente barra querida,” or “Present, Beloved Gang,” evokes the warmth and nostalgia of a tight-knit community gathering in the heart of a vibrant past. It speaks to the bonds forged through shared laughter, memories, and camaraderie, echoing in the rhythm of this tango. The music becomes a timeless tribute to friendship, celebrating the joy of the present moment together.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Osvaldo Ramos

Singer

Armando Laborde

Author

Composer

1966/11/10

Date

Osvaldo Ramos
Osvaldo Ramos
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Presente barra querida

This is the translation of the Tango “Presente barra querida” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Presente barra querida” have been done with AI.

Letra del Tango Presente barra querida

Al tomar un colectivo de la popular “60”

Una rubia vi sentada en moderna posición,

¡Uy!, Si vieran qué rodillas, más bonitas y rosadas

Y qué escote generoso, ni Sofía lo exhibió.



Una serie conocida de asesinas intenciones

Le ofrecían dos mirones de la actual generación,

Y hasta yo, que siempre he sido, un moderno propiamente

Dije al verla: “Francamente, esta chica se pasó”.



¡Qué momento!

Cuando el lindo monumento,

Al pararse de su asiento

A mis brazos vino a dar.

¡Qué momento!

Viendo a aquellos dos melones,

Repartiendo manotones

Apurados por bajar.

Mientras tanto

Con la rubia, allí a mi lado,

Sentí a ritmo acelerado

Palpitar mi corazón.



Recitado:

No es que yo ande con la caña

Pero un lance merecía,

La que en tan poquito tiempo

Me inspiró aquel metejón;

Y al bajarse entré a seguirla

Palpitando apuntamento,

Pero un taxi la esperaba

Y amurado me dejó.



Recién vino a despertarme, un fulero pensamiento

Y mis manos, al momento, llevé hasta el pantalón,

Para qué seguir contando, sin derecho al pataleo

Me habían hecho “la de cuero” y un trabajo flor y flor.

English lyrics of the Tango "Presente barra querida"

Upon boarding the popular “60” bus,

I saw a blonde sitting in a modern pose,

Oh! If you could see her knees, so pretty and pink,

And what a generous neckline, not even Sofia showed that much.

A known series of assassin intentions

Were offered by two watchers of the current generation,

And even I, who’ve always been quite modern,

Said upon seeing her, “Frankly, this girl has gone too far.”

What a moment!

When the beautiful sculpture,

Rising from her seat,

Came to rest in my arms.

What a moment!

Seeing those two melons,

Giving out slaps in haste

Rushing to get off.

Meanwhile,

With the blonde there by my side,

I felt my heart beat rapidly.

Spoken:

Not that I go fishing for chances

But this one deserved a shot,

She who inspired such infatuation in so little time;

And as she got off, I started to follow her

Thumping with precision,

But a taxi awaited her

And left me stranded.

It was only later that a nasty thought woke me,

And my hands, at once, went down to my trousers,

Why keep telling this, with no right to complain,

I had been pick-pocketed, a clean and neat job.

Presente barra querida by Armando Laborde

Presente barra querida is a Tango written by Armando Laborde.



Story behind the Tango Presente barra querida

The lyrics of “Presente barra querida” vividly narrate a chance encounter with an appealing young woman on a bus (colectivo) from the popular line “60”. The narrator, seemingly a product of modern sensibilities, is both captivated and overwhelmed by the woman’s physical appearance, which is described in evocative detail. The story unfolds as he attempts to follow her upon her departure, only to be left behind when she enters a waiting taxi, leading to a twist of pickpocketing—a sly and ironic closing to his fleeting chapter of infatuation.



Symbolism of Presente barra querida

The tango utilizes vivid imagery and language to deepen its thematic substance. Phrases such as “qué rodillas, más bonitas y rosadas” (what pretty and rosy knees) and the comparison to Sofia (likely referring to Sofia Loren, a symbol of beauty) highlight a romanticized view of female charm. The term “modernas intencionas” (modern intentions) could reflect on the changing social mores of the era, perhaps commenting subtly on the evolving dynamics between genders during the 1960s. Moreover, the twist ending, where he finds his pockets picked, could symbolize the unpredictable and somewhat deceitful facets of urban life and fleeting relationships.



Presente barra querida in historic Context

The 1960s were a transformative period in Argentina marked by significant social and political changes. The introduction of modern values and lifestyles in this turbulent socio-political context is echoed in “Presente barra querida”, where urban tales and fables explore themes of modernity versus tradition, deception, and romance. The setting of the bus line “60”, which is iconic in Buenos Aires, adds a layer of authenticity and grounding to the narrative, situating it firmly within the Argentine capital’s bustling life.



Armando Laborde

Armando Laborde was a celebrated figure in the world of Tango, known for his evocative lyrics and the depth of emotion in his compositions.