Fabrice Knecht Tango DJ

Por un te quiero

Por un te quiero is a Tango written by Miguel Bonano and recorded by Carlos di Sarli in 1957. The Tango Por un te quiero is written by Miguel Bonano, Carlos di Sarli has recorded Por un te quiero with the singer Roberto Florio.
“Por un te quiero,” or “For an ‘I love you,'” dances through the air with the passion and yearning of a Tango. This piece captures the delicate balance between longing and fulfillment, as each note sways and swirls like lovers entwined. It whispers the tale of hearts willing to risk everything for a single promise of affection.

Tango

Style

Carlos di Sarli

Orchestra

Roberto Florio

Singer

Alberto Laureano Martínez

Author

Miguel Bonano

Composer

1957/10/4

Date

Roberto Florio
Roberto Florio
Carlos di Sarli
Carlos di Sarli

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Por un te quiero

This is the translation of the Tango “Por un te quiero” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Por un te quiero” have been done with AI.

Letra del Tango Por un te quiero

Qué fuerza alocada me condena
A quererte así, de tal manera,
Si con mi presencia está tu ausencia
Matando todo, ¡Negando a Dios!
Lucho con las horas del pasado
Rompo los futuros de mi suerte,
Muero sin morirme, preguntando
Si de quererte, nació mi mal.

Yo convertí, gracias a ti, la noche en día
Y te entregué rayos de sol para tu mentira,
¿Quién apagó
la buena estrella de mi guía?
¿Quién te llevó
por los pecados de la vida?
¿Dónde estarán
los pobres besos míos,
que yo te di
perdido en mi delirio?
Dame otra vez, las esperanzas del pasado
Con el “te quiero” que recuerdo más y más.

En cada ilusión hay una espera
Y en cada esperanza una quimera,
En mi corazón hay una pena
Muerte de pena, ¡Por tanto amar!
Pídeme, si quieres, más calvarios
Pídele imposibles a mi vida,
Dame otra mentira de tus labios
Que está muy sola, mi soledad.

English lyrics of the Tango "Por un te quiero"

What wild force condemns me
To love you like this, in such a way,
If with my presence your absence
Kills everything, denying God!
I fight with the hours of the past
I break the futures of my fate,
I die without dying, asking
If from loving you, my trouble began.

I turned, thanks to you, night into day
And I offered you rays of sun for your lie,
Who extinguished
The good star of my guide?
Who led you
Through the sins of life?
Where might they be
My poor kisses,
That I gave you
Lost in my delirium?
Give me again, the hopes of the past
With the “I love you” I remember more and more.

In every dream there’s a wait
And in every hope a fantasy,
In my heart there’s a sorrow
Death from sorrow, for so much love!
Ask me, if you want, for more ordeals
Ask my life for the impossible,
Give me another lie from your lips
For my loneliness is very alone.

Por un te quiero by (Author Unknown)

Por un te quiero is a Tango written by (Author Unknown) and composed by Miguel Bonano.

Story behind the Tango Por un te quiero

Por un te quiero, composed in Buenos Aires in 1957, is a poignant tango that delves into the emotional turmoil of unrequited love. The lyrics speak to the tumultuous and often destructive nature of intense feelings borne from passion. It reflects the universal struggle of loving deeply and desperately, only to face absence and deceit.

Symbolism of Por un te quiero

Throughout the song, symbolism plays a pivotal role in enhancing its emotional depth. The use of “lucha” (struggle) and “calvarios” (calvaries) speaks to the inner battle and suffering inherent in such a profound emotional experience. The imagery of turning “la noche en día” (night into day) illustrates a dramatic change brought upon by this love, while “la buena estrella” (the good star) symbolizes lost guidance. The repeated plea for another “te quiero” reflects a longing for the solace and hope of past affection, even if it’s an illusion or a lie.

Por un te quiero in historic Context

In 1957, Buenos Aires was a city deeply entrenched in tango culture, a reflection of the societal complexities and emotional undercurrents of the time. The tango emerged as an expression of the urban experience and immigrant culture, often dealing with themes of love, loss, and longing. This historical context shapes the narrative of Por un te quiero, encapsulating the emotional depth and turmoil that was prevalent in Buenos Aires during this era.

The author, although not specifically named, contributes to the rich tapestry of tango poetry known for its evocative language and emotional resonance. Each phrase in Por un te quiero is meticulously crafted to convey the deep emotional landscapes of love and loss that are central to this Argentine tradition.