Fabrice Knecht Tango DJ

Por qué por qué mi dios

Por qué por qué mi dios is a Tango written by Juan D´Arienzo and recorded by Juan D’Arienzo in 1968. The Tango Por qué por qué mi dios is written by Juan D´Arienzo, Juan D’Arienzo has recorded Por qué por qué mi dios with the singer Osvaldo Ramos.
“Por qué por qué mi dios,” which translates to “Why, why, my God,” captures the soul’s anguished inquiry. The repetition of “why” echoes a deep yearning for understanding amidst life’s trials, resonating with a universal search for meaning. Its melody or lyrics, perhaps reminiscent of a heartfelt Tango, convey a poignant blend of despair and hope, inviting listeners to reflect on their own questions and desires.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Osvaldo Ramos

Singer

Celedonio Flores

Author

Juan D´Arienzo

Composer

1968/8/27

Date

Osvaldo Ramos
Osvaldo Ramos
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Por qué por qué mi dios

This is the translation of the Tango “Por qué por qué mi dios” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Por qué por qué mi dios” have been done with AI.

Letra del Tango Por qué por qué mi dios

No es que esté arrepentido

de haberte querido tanto;

lo que me apena es tu olvido

y tu traición

me sume en amargo llanto.

¡Si vieras! Estoy tan triste

que canto por no llorar…

Si para tu bien te fuiste

para tu bien

yo te debo perdonar.



Después de libar traidora

en el rosal de mi amor

te marchas, engañadora,

para buscar

el encanto de otra flor…

Y buscando la más pura,

la más linda de color,

la ciegas con tu hermosura

para después

engañarla con tu amor.



Aquella tarde que te vi

tu estampa me gustó,

pebeta de arrabal,

y sin saber por qué yo te seguí

y el corazón te di

y fue tan sólo por mi mal.

Mirá si fue sincero mi querer

que nunca imaginé

la hiel de tu traición…



¡Qué solo y triste me quedé,

sin amor y sin fe

y derrotado el corazón!



Ten cuidado, mariposa,

de los sentidos amores…

No te cieguen los fulgores

de alguna falsa pasión

perque entonces pagarás

toda tu maldad,

toda tu traición.

English lyrics of the Tango "Por qué por qué mi dios"

It’s not that I regret
having loved you so deeply;
what saddens me is your forgetfulness
and your betrayal
submerges me in bitter tears.

If you saw! I am so sad
that I sing to keep from crying…
If you left for your own good,
for your own good,
I should forgive you.

After traitorously sipping
from the rose bush of my love,
you leave, deceiving,
to seek
the charm of another flower…
And searching for the purest,
the prettiest in color,
you blind her with your beauty
to then
deceive her with your love.

That afternoon I saw you,
I liked your style,
girl from the outskirts,
and without knowing why I followed you
and gave you my heart
and it was only to my detriment.
See how sincere my love was
that I never imagined
the bitterness of your betrayal…

How lonely and sad I was left,
without love and without faith,
and with a defeated heart!

Be careful, butterfly,
of passionate loves…
May the glares
of some false passion
not blind you,
because then you will pay
for all your wickedness,
all your betrayal.

Por qué, por qué mi dios by Celedonio Flores

Por qué, por qué mi dios is a Tango written by Celedonio Flores and composed by Juan D´Arienzo.



Story behind the Tango Por qué, por qué mi dios

The tango “Por qué, por qué mi dios” beautifully articulates the pain and despair of betrayal in love. The lyrics not only express a profound sense of loss and sorrow but also the struggle of the heart to forgive. Celedonio Flores poignantly captures the voice of an individual who is deeply hurt by the abandonment and deception of a beloved. The primary theme revolves around unrequited love and the agony that follows when one is left behind for another.



Symbolism of Por qué, por qué mi dios

Flores uses vivid imagery and symbolism to amplify the emotional experience within the tango. The metaphor of a “mariposa” (butterfly), often seen as a symbol of transformation and fleeting beauty, represents the fickle and deceitful lover. The “rosal de mi amor” (rosebush of my love) symbolizes the singer’s pure and flourishing affection, which the lover once cherished and then discarded. Phrases such as “canto por no llorar” (I sing so as not to cry) and “derrotado el corazón” (defeated heart) poetically describe the protagonist’s attempt to cope with his emotional pain.



Por qué, por qué mi dios in historic Context

Written in 1968 by Celedonio Flores, “Por qué, por qué mi dios” emerges from a vibrant period in Argentinian history when tango music was evolving through both local and international influences. This era saw tango dealing more freely with themes of personal feelings and social commentary. The year 1968 also saw Argentina grappling with various social and political changes, adding a layer of introspection and melancholy to the tango’s themes of betrayal and loss, reflecting perhaps a wider sense of disillusionment in society.



Celedonio Flores

Celedonio Flores was an influential Argentine poet and tango lyricist known for his contribution to the genre with works that often depicted deep emotional and urban landscapes.