Fabrice Knecht Tango DJ

Por qué no has venido

Por qué no has venido is a Tango written by Pedro Maffia and recorded by Osvaldo Pugliese in 1945. The Tango Por qué no has venido is written by Pedro Maffia, Osvaldo Pugliese has recorded Por qué no has venido with the singer Alberto Moran.
The piece “¿Por qué no has venido?” translates to “Why Haven’t You Come?” in English. This question lingers like an unhealed wound, a longing melody that evokes the absence of a cherished presence. Each note is a heartbeat, echoing the deep yearning and unanswered questions that fill the void left by someone dearly missed.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Alberto Moran

Singer

Julio Navarrine

Author

Pedro Maffia

Composer

1945/12/3

Date

Alberto Moran
Alberto Moran
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Por qué no has venido recorded by other Orchestras

Por qué no has venido recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Por qué no has venido

This is the translation of the Tango “Por qué no has venido” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Por qué no has venido” have been done with AI.

Letra del Tango Por qué no has venido

Te estuve esperando… ¿Por qué no has venido

a verme, sabiendo que me hallo tan mal?

Mi madre tan buena, tan santa, ha querido

traerme unas rosas de tu rosedal.

No sabes, mi vida, el bien que me hiciste.

Mis cruentos dolores calmarlos sentí…

De pronto, mi madre se puso muy triste…

¿Por qué no has venido a verme? Decí…



Le pregunté a mi madre si algo te acontecía.

La pobre, con ternura, me contesto que no

y entresacó del pecho una fotografía…

Era el retrato mío… El que te ofrecí yo…

Cruzaron por mi mente recuerdos en bandadas…

Cariños, alegrías… Todo perderlo ví…

De angustia, sobre el lecho, tus rosas encarnadas

lloraban con mi madre de pena, junto a mí.



Yo sé —lo comprendo—que estoy desahuciado,

que no hay esperanzas… Tené compasión…

Quizá cuando vengas habré terminado,

llevando tu imagen en mi corazón.



La gente comenta que, cuando aclaraba,

la muerte implacable llevándose fue

los últimos restos de quien exclamaba:

¿Por qué no has venido? Decime, ¿por qué?

English lyrics of the Tango "Por qué no has venido"

A los artistas plásticos recorded by Osvaldo Pugliese

A los artistas plásticos is an instrumental Tango composed by Osvaldo Pugliese.

Interpretation of A los artistas plásticos

“A los artistas plásticos,” translated to English as “To the Plastic Artists,” conjures a vivid soundscape that pays tribute to the world of visual arts through the medium of tango. The orchestra, led by Osvaldo Pugliese, crafts a piece of music that is a vibrant, dynamic canvas in sound. Each instrument contributes to a rich tapestry of textures and colors akin to brushstrokes on a canvas.

The piece may start with a deep, resonant piano introduction, setting the tone as if laying the foundation of a painting. As the violins join, they weave intricate melodies that flow like vivid lines, capturing the energy and creativity of visual artists. The bandoneón adds layers of emotional depth, reminiscent of the curves and contours artists use to bring life to their work.

As the composition unfolds, changes in tempo and dynamics mirror the varied techniques and moods of different art forms, from vibrant impressionism to contemplative realism. The music may highlight moments of intense crescendo analogous to an artist at the peak of creative inspiration, followed by softer passages reflective of introspection and subtlety in their craft.

Osvaldo Pugliese and A los artistas plásticos

Osvaldo Pugliese, with his profound understanding of tango’s emotive power, breathes life into “A los artistas plásticos” with the same passion and precision as an artist bearing their soul onto a canvas. Known for his masterful orchestration, Pugliese ensures each instrument has its voice, much like an artist utilizing diverse elements to create a cohesive masterpiece.

Through this piece, Pugliese not only celebrates the art of music but also pays homage to the plastic artists, acknowledging the universal language of creativity that transcends mediums. “A los artistas plásticos,” thus, becomes a melding of sound and vision, resonating with both the spirit of tango and the heart of visual artistry.