Fabrice Knecht Tango DJ

Por la vuelta

Por la vuelta is a Tango written by José Tinelli and recorded by Juan D’Arienzo in 1959. The Tango Por la vuelta is written by José Tinelli, Juan D’Arienzo has recorded Por la vuelta with the singer Jorge Valdez.
“Por la vuelta,” which translates to “On the Return,” evokes the bittersweet anticipation of reuniting with a long-lost love. This piece captures the essence of rekindled emotions, blending nostalgia with the hope of rekindling past connections. Each note seems to dance with the yearning for familiar embraces, a dance between past memories and future possibilities.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Jorge Valdez

Singer

Enrique Cadícamo

Author

José Tinelli

Composer

1959/11/12

Date

Jorge Valdez
Jorge Valdez
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Por la vuelta recorded by other Orchestras

Por la vuelta recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Por la vuelta

This is the translation of the Tango “Por la vuelta” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Por la vuelta” have been done with AI.

Letra del Tango Por la vuelta

¡Afuera es noche y llueve tanto!…
Ven a mi lado, me dijiste,
hoy tu palabra es como un manto…
un manto grato de amistad…
Tu copa es ésta, y la llenaste.
Bebamos juntos, viejo amigo,
dijiste mientras levantabas
tu fina copa de champán…

La historia vuelve a repetirse,
mi muñequita dulce y rubia,
el mismo amor… la misma lluvia…
el mismo, el mismo loco afán…
¿Te acuerdas? Hace justo un año
nos separamos sin un llanto…
Ninguna escena, ningún daño…
Simplemente fue un ‘Adiós’
inteligente de los dos…

Tu copa es ésta, y nuevamente
los dos brindamos ‘por la vuelta’.
Tu boca roja y oferente
bebió en el fino bacarát…
Después, quizá mordiendo un llanto,
quedate siempre, me dijiste…
Afuera es noche y llueve tanto,
… y comenzaste a llorar…

English lyrics of the Tango "Por la vuelta"

It’s nighttime outside and raining so much!…
Come to my side, you told me,
today your word is like a cloak…
a pleasant cloak of friendship…
This is your glass, and you filled it.
Let’s drink together, old friend,
you said while raising
your fine champagne glass…

History repeats itself,
my sweet, blond doll,
the same love… the same rain…
the same mad desire…
Do you remember? Just a year ago
we parted without a tear…
No scene, no harm…
It was simply a ‘Goodbye’
smartly done by both…

This is your glass, and once again
we both toast ‘to the comeback’.
Your red, offering lips
drank in the fine crystal…
Later, perhaps holding back tears,
stay forever, you told me…
It’s nighttime outside and raining so much,
… and you began to cry…

Por la vuelta by Enrique Cadícamo

Por la vuelta is a Tango written by Enrique Cadícamo and composed by José Tinelli.



Story behind the Tango Por la vuelta

The song “Por la vuelta” intricately portrays a narrative of reunion and remembrance amongst old lovers. Its lyrics delve into a poignant moment when two individuals, previously separated, come together once again on a stormy night. The recurring theme of their meeting is highlighted by shared drinks and toasts, suggesting not just a physical return, but a revival of their past emotions and experiences. The powerful imagery of rain and night sets a somber, reflective backdrop for this emotional encounter.



Symbolism of Por la vuelta

The symbolism in “Por la vuelta” runs deep with emotional resonance. Rain, often associated with renewal and cleansing, paradoxically underscores the pain and nostalgia of the past here. The repeated reference to drinking from champagne glasses, “tu fina copa de champán,” symbolizes a celebration tinged with sadness, perhaps indicating the bittersweet nature of their reminisce. The phrase “Ven a mi lado” symbolically invites not just physical proximity but an emotional closeness, a longing to reconnect what was once broken.



Por la vuelta in historic Context

Recorded in Argentina in 1959, “Por la vuelta” emerges during a period of significant cultural and economic change in the country. Post-World War II Argentina was marked by political instability and a fluctuating economy which may have influenced the themes of uncertainty and longing in Cadícamo’s lyrics. The urban setting suggested by references to champagne and sophisticated gatherings points to a society caught between its traditional past and a growing cosmopolitan influence, mirroring the lovers’ own tumultuous reunion.



Enrique Cadícamo

Enrique Cadícamo was a renowned Argentine lyricist and poet, esteemed for his significant contributions to the genre of tango, infusing his compositions with rich imagery and deep emotion.