Fabrice Knecht Tango DJ
Style
Orchestra
Singer
Author
Composer
Date
These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.
Por eso vengo a cantar is a Tango written by Antonio Cantó and composed by Jaime Vila.
“Por eso vengo a cantar” (That’s why I come to sing) reflects a narrative of a singer who dedicates his performance to the supportive communities of his past. The lyrics emphasize the singer’s emotional connection to various neighborhoods in Buenos Aires and his gratitude toward the locals who inspired and supported his journey. The mention of specific places like La Paternal, Mataderos, Villa Crespo, and Liniers conjures a vivid cultural tapestry and local pride.
Key phrases such as “mi destino de cantor” (my destiny as a singer) and “al compás de la guitarra” (to the rhythm of the guitar) symbolize the intertwined fate of the singer with his art and heritage. The repeated return to singing “por eso vengo a cantar” underscores his ongoing commitment to both his roots and his craft. The acknowledgment of his supportive “barra” (group or crowd) emphasizes community bonds, while venues like the “viejos Corrales” symbolize familiar gathering spots that hold the collective memory of shared experiences.
Recorded in 1961, this tango reflects the vibrant cultural landscape of mid-20th century Buenos Aires, a period known for its rich production of tango music, which served both as a reflection of everyday life and an escape from it. The references to different Buenos Aires neighborhoods establish a connection with everyday folks from various walks of life, depicting the diverse urban experience. This emotional and cultural acknowledgment to these barrios highlights the deep roots and broad impact of tango across Argentine society.
Antonio Cantó is known for his expressive tango lyrics that often delve into themes of love, local life, and iconic references to Argentine culture.