Fabrice Knecht Tango DJ

Pero yo sé

Pero yo sé is a Tango written by Azucena Maizani and recorded by Ángel d’Agostino in 1942. The Tango Pero yo sé is written by Azucena Maizani, Ángel d’Agostino has recorded Pero yo sé with the singer Ángel Vargas.
“Pero yo sé,” which translates to “But I Know” in English, is a tender proclamation of certainty amidst life’s unpredictability. It speaks of an inner truth, a whispered promise that resonates within the heart, even when the external world feels tumultuous. This piece encapsulates the essence of holding onto faith and understanding amidst life’s complex tapestry.

Tango

Style

Ángel d'Agostino

Orchestra

Ángel Vargas

Singer

Azucena Maizani

Author

Azucena Maizani

Composer

1942/9/2

Date

Ángel Vargas
Ángel Vargas
Ángel d'Agostino
Ángel d’Agostino

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Pero yo sé recorded by other Orchestras

Pero yo sé recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Pero yo sé

This is the translation of the Tango “Pero yo sé” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Pero yo sé” have been done with AI.

Letra del Tango Pero yo sé

Llegando la noche
recién te levantas
y sales ufano
a buscar un beguén.
Lucís con orgullo
tu estampa elegante
sentado muy muelle
en tu regia baqué.
Paseás por Corrientes,
paseas por Florida,
te das una vida
mejor que un pachá.
De regios programas
tenés a montones…
Con clase y dinero
de todo tendrás.

Pero yo sé que metido
vivís penando un querer,
que querés hallar olvido
cambiando tanta mujer…
Yo sé que en las madrugadas,
cuando las farras dejás,
sentís tu pecho oprimido
por un recuerdo querido
y te pones a llorar.

Con tanta aventura,
con toda tu andanza,
llevaste tu vida
tan sólo al placer.
Con todo el dinero
que siempre has tenido
todos tus caprichos
lograste vencer.

Pensar que ese brillo
que fácil ostentas
no sabe la gente
que es puro disfraz.
Tu orgullo de necio
muy bien los engaña…
No quieres que nadie
lo sepa jamás.

English lyrics of the Tango "Pero yo sé"

As night arrives
you finally awaken
and go out proudly
seeking happiness.
You wear with pride
your stylish appearance
sitting comfortably
in your stately carriage.
You stroll on Corrientes,
you stroll on Florida,
you live a life
better than a pasha.
You have grand plans
in abundance…
With class and money
you’ll have it all.

But I know that deep inside
you suffer for a love,
you want to forget
by changing so many women…
I know that in the early hours,
when you leave the revelry,
you feel your chest constricted
by a beloved memory
and you start to cry.

With all your adventures,
with all your journeys,
you have devoted your life
solely to pleasure.
With all the money
you’ve always had
you managed to satisfy
all your whims.

To think that this shine
you so easily display
people don’t know
it’s just a disguise.
Your foolish pride
deceives them well…
You don’t want anyone
to ever know.

Pero yo sé by Azucena Maizani

Pero yo sé is a Tango written and composed by Azucena Maizani.



Story behind the Tango Pero yo sé

“Pero yo sé” translates to “But I Know” in English, a title that suggests an intimate understanding or knowledge that the singer possesses about the subject of the song. The lyrics unfold the narrative of a man who seems to live a charmed, carefree life, engaging in nightly escapades, flaunting his elegance, and wandering through affluent streets of Buenos Aires like Corrientes and Florida. Yet, despite the glamorous surface, the song delves deep into the pain hidden beneath this facade—the unspoken heartbreak and persistent memories of a lost love that haunt him. The contrast between his public persona and private despair is poignantly captured, emphasizing the theme of dual lives and the disparity between appearance and reality.



Symbolism of Pero yo sé

The vivid imagery and symbolism in “Pero yo sé” paints a cultural and emotional landscape. Streets like Corrientes and Florida signify the bustling, lively heart of Buenos Aires, often associated with nightlife and entertainment. These locations symbolize the superficially glitzy life the man leads. Yet, the repeated phrase “Pero yo sé” acts as a haunting refrain, reminding us of the deeper, hidden truths. The song uses the metaphor of a costume or disguise (“es puro disfraz”) to suggest how the man’s affluent and carefree appearance conceals his true feelings, highlighting themes of identity, sorrow, and the human tendency to mask vulnerability.



Pero yo sé in historic Context

The tango was recorded in 1942 during a tumultuous period characterized by global conflict and national changes in Argentina. Tango, often a reflection of societal moods, captured the complexities of individual emotions against a backdrop of broader societal upheaval. “Pero yo sé” mirrors this duality, portraying personal sorrow amid outward opulence, perhaps mirroring the societal facade of stability and prosperity in a world at war. This period also saw tango evolving, with more introspective and complex lyrics reflecting deeper narrative and emotional sophistication, as observed in this poignant piece.



Azucena Maizani

Azucena Maizani was an influential Argentine tango singer and composer, known for her powerful contributions to the genre during its golden age.