Fabrice Knecht Tango DJ

Perdóname señor

Perdóname señor is a Tango written by Francisco Pracánico and recorded by Ricardo Tanturi in 1957. The Tango Perdóname señor is written by Francisco Pracánico, Ricardo Tanturi has recorded Perdóname señor with the singer Horacio Roca.
“Perdóname Señor,” translates to “Forgive Me, Lord” in English. This evocative piece, whether whispered through the mournful strains of a tango or soar through haunting vocal notes, speaks of a soul steeped in remorse, seeking divine mercy. It captures the inner turmoil and hope for redemption, painting a vivid picture of human frailty and the longing for grace.

Tango

Style

Ricardo Tanturi

Orchestra

Horacio Roca

Singer

Verminio Servetto

Author

Francisco Pracánico

Composer

1957/9/17

Date

Horacio Roca
Horacio Roca
Ricardo Tanturi
Ricardo Tanturi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Perdóname señor recorded by other Orchestras

Perdóname señor recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Perdóname señor

This is the translation of the Tango “Perdóname señor” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Perdóname señor” have been done with AI.

Letra del Tango Perdóname señor

Me dicen que soy malo
Que vive en mis entrañas,
El odio permanente
De ideas muy extrañas,
Que no supe querer.
Que soy un degradado
Borracho indiferente,
Es que desengañado
Reprobó al inocente,
Que adula a la mujer.

Porque quiero dejar como castigo
Mi pena, mi desprecio y todo el amargor,
Para toda mujer, para el amigo
Yo ya tiré la cruz: ¡Perdóname Señor!…
Yo he pasado también aquellas horas
De falsas alegrías en mi juventud,
Ya se han muerto mis flores, mis auroras
Por eso a nadie debo, amor ni gratitud.

Me dicen que soy malo
Que anido la amargura,
Que estoy ensombrecido,
Es que no hallé ventura
Ni cuando quise amar.
Por eso que me río
De la desgracia ajena,
Y tétrico y sombrío
Me burlo de mi pena
Porque no sé llorar.

English lyrics of the Tango "Perdóname señor"

They tell me I am wicked,
that deep within me dwells,
a constant bitter hatred
for ideas bizarre and strange,
that I’ve never known how to love.
That I am degenerate,
a drunk indifferent,
for I’ve been disillusioned,
rebuked the innocent,
who flatters the woman.

Because I want to leave as punishment
my sorrow, my disdain, and all the bitterness,
for every woman, for the friend,
I’ve thrown away the cross: Forgive me, Lord!…
I too have lived through those hours
of false joys in my youth,
My flowers, my dawns are now dead,
so I owe no one love or gratitude.

They tell me I am wicked
that I harbor bitterness,
that I am overshadowed,
for I found no luck
even when I sought to love.
So now I laugh
at the misfortune of others,
and grim and gloomy,
I mock my own pain
because I do not know how to cry.

Perdóname señor by Verminio Servetto

Perdóname señor is a Tango written by Verminio Servetto and composed by Francisco Pracánico.



Story behind the Tango Perdóname señor

The tango “Perdóname señor” seems to capture the visceral pain of a man who feels vilified and unjustly judged by society. The narrator addresses his inner turmoil and the accusations he faces about his apparent indifference and bitterness. He speaks of having lived through deceitful joys in his youth, which led him to a state where he finds himself bereft of love or gratitude. The tango unfolds his request for forgiveness to a higher power, expressing a yearning for absolution not just from others but from the weight of his past actions.



Symbolism of Perdóname señor

This poignant piece employs several compelling symbols. The recurring motif of “la cruz” or the cross signifies the burden of guilt and sin the narrator wishes to discard. This symbol closely ties to the plea, “Perdóname Señor,” translating to “Forgive me, Lord,” highlighting a spiritual quest for redemption. The imagery of flowers and dawns that have died reflects lost innocence and the dimming of hope, enhancing the themes of regret and melancholy.



Perdóname señor in historic Context

By the late 1950s, when this tango was crafted, Argentina was undergoing significant political and social changes that could resonate with the feeling of disillusionment and introspection evident in “Perdóname señor”. The character’s reflections on false joys and loss could mirror societal sentiments about disillusionment with the then-current state of affairs, making the personal also universally relatable.



Verminio Servetto

Vermino Servetto, an Argentine lyricist, is known for his contributions to Tango music, a genre intertwined with the cultural and social fabric of Argentina.