Fabrice Knecht Tango DJ

Pensalo bien

Pensalo bien is a Tango written by Juan José Visciglio and recorded by Juan D’Arienzo in 1938. The Tango Pensalo bien is written by Juan José Visciglio, Juan D’Arienzo has recorded Pensalo bien with the singer Alberto Echagüe.
“Pensalo bien,” meaning “Think it over” in English, invites reflection and introspection. The music captures the essence of life’s crossroads, urging us to pause and consider the paths before us. It’s a melodic reminder to weigh our choices carefully, for within each note lies the wisdom of reflection and the promise of a thoughtful journey.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Alberto Echagüe

Singer

Julio Alberto y Nolo López

Author

Juan José Visciglio

Composer

1938/6/22

Date

Alberto Echagüe
Alberto Echagüe
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Pensalo bien

This is the translation of the Tango “Pensalo bien” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Pensalo bien” have been done with AI.

Letra del Tango Pensalo bien

No te pido explicaciones
No me gustan las escenas,
¿Decís que vas a dejarme?
Andá, qué le voy a hacer.
Si es cierto que has de marcharte
Me causará mucha pena,
Mas prefiero esa franqueza
A un innoble proceder.
No me explico por qué causa
Decidiste dar tal paso,
Si ayer mismo me juraste:
“Sos el dueño de mi amor.”
¿Te ha cansado la pobreza?
¿Ya no me quieres, acaso?
O encontraste quien te quiera
Con más cariño y fervor.

Pensalo bien
Antes de dar ese paso,
Que tal vez mañana acaso
No puedas retroceder.
Pensalo bien,
Ya que tanto te he querido,
Y lo has echado al olvido
Tal vez por otro querer.

Te agradezco los momentos
Más felices de mi vida,
Yo sé que vos me trajiste
La luz en mi soledad.
Ya ciego corrí a tu encuentro
A descansar en tus brazos,
Y mis noches angustiosas
Con tu paz, las borré.
Es por eso que te imploro
De rodillas: “No te vayas.”
Más que nunca yo preciso
Las caricias de tu amor.
Escuchame… te suplico
Por mi viejita querida,
¡No te vayas!, Acordate
Que vos juraste por Dios.

English lyrics of the Tango "Pensalo bien"

I don’t ask for explanations,
I don’t like the drama,
Say you’re going to leave me?
Go on, what can I do.
If it’s true, you’re departing,
It will cause me much pain,
Yet I prefer that honesty
Over a dishonorable act.

I can’t understand why
You decided to take this step,
If just yesterday you swore:
“You are the owner of my love.”
Has poverty wearied you?
Or do you no longer love me?
Or maybe you found someone who
Loves you with more kindness and fervor.

Think it over well
Before taking that step,
Perhaps tomorrow you
May not be able to turn back.
Think it over,
Since I loved you so much,
And you have cast it aside
Perhaps for another love.

I thank you for the moments
Happiest of my life,
I know it was you who brought
The light into my solitude.
Blindly I ran to meet you
To rest in your arms,
And my anguished nights
With your peace, I erased.
That’s why I beg you,
On my knees: “Don’t go.”
More than ever I need
The caresses of your love.
Listen to me… I plead
For my dear old mother,
Don’t go! Remember,
You swore by God.

Pensalo bien by Julio Alberto y Nolo López

Pensalo bien is a Tango written by Julio Alberto y Nolo López and composed by Juan José Visciglio.



Story behind the Tango Pensalo bien

The tango “Pensalo bien” centers around a poignant narrative of love, separation, and pleading. The protagonist speaks to their beloved who is on the verge of leaving, urging them to reconsider. The lyrics explore feelings of betrayal and nostalgia for happier times, juxtaposed with a desperate plea to maintain the relationship. Emotionally charged and direct, the lines convey deep emotional turmoil and the fear of impending loss.



Symbolism of Pensalo bien

“Pensalo bien” served as a poignant reflection on love and loss. Key phrases like “No me explico por qué causa decidiste dar tal paso” and “Pensalo bien, antes de dar ese paso,” underscore the theme of sudden, inexplicable change and the cautious reflection before making irreversible decisions. The mention of a “viejita querida”, or beloved mother, adds a personal, emotive layer to the narrative, imploring the loved one to remember familial bonds and moral promises.



Pensalo bien in historic Context

Written in 1938 in Argentina, “Pensalo bien” appears during a socially and economically tumultuous period preceding the onset of World War II. Buenos Aires, then a burgeoning metropolis, was a melting pot of socio-political change and cultural development where tango music thrived as a form of emotional expression and escape. The song mirrors personal relationships amidst broader societal shifts, echoing themes of economic difficulty and interpersonal strife.



Julio Alberto y Nolo López

Julio Alberto y Nolo López were notable figures in the Tango scene, contributing some of the most heartfelt and enduring songs to the genre.