Fabrice Knecht Tango DJ

Pedacito de cielo

Pedacito de cielo is a Vals written by Enrique Francini y Héctor Stamponi and recorded by Aníbal Troilo in 1942. The Vals Pedacito de cielo is written by Enrique Francini y Héctor Stamponi, Aníbal Troilo has recorded Pedacito de cielo with the singer Francisco Fiorentino.
“Pedacito de cielo” translates to “Little Piece of Heaven” in English. This evocative name suggests a glimpse into a world where melodies dance with celestial grace, capturing the soul’s longing for beauty and tranquility. As the music flows, it paints an ethereal picture, offering a momentary escape to a serene, heavenly sanctuary.

Vals

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Francisco Fiorentino

Singer

Homero Exposito

Author

Enrique Francini y Héctor Stamponi

Composer

1942/9/1

Date

Francisco Fiorentino
Francisco Fiorentino
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Pedacito de cielo recorded by other Orchestras

Pedacito de cielo recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Vals Pedacito de cielo

This is the translation of the Vals “Pedacito de cielo” from Spanish to English. The English lyrics of the Vals “Pedacito de cielo” have been done with AI.

Letra del Vals Pedacito de cielo

La casa tenía una reja
pintada con quejas
y cantos de amor.
La noche llenaba de ojeras
la reja, la hiedra
y el viejo balcón…
Recuerdo que entonces reías
si yo te leía
mi verso mejor
y ahora, capricho del tiempo,
leyendo esos versos
¡lloramos los dos!

Los años de la infancia
pasaron, pasaron…
La reja está dormida de tanto silencio
y en aquel pedacito de cielo
se quedó tu alegría y mi amor.
Los años han pasado
terribles, malvados,
dejando esa esperanza que no ha de llegar
y recuerdo tu gesto travieso
después de aquel beso
robado al azar…

Tal vez se enfrió con la brisa
tu cálida risa,
tu límpida voz…
Tal vez escapó a tus ojeras
la reja, la hiedra
y el viejo balcón…
Tus ojos de azúcar quemada
tenían distancias
doradas al sol…
¡Y hoy quieres hallar como entonces
la reja de bronce
temblando de amor!…

English lyrics of the Vals "Pedacito de cielo"

The house had a grate
painted with laments
and songs of love.
The night filled with shadows
the grate, the ivy
and the old balcony…
I remember you laughed then
if I read to you
my best verse
and now, the whim of time,
reading those verses
we both cry!

The years of childhood
passed, they passed…
The grate is asleep from so much silence
and in that little piece of sky
your joy and my love remained.
The years have passed
terrible, wicked,
leaving that hope that won’t arrive
and I remember your mischievous gesture
after that kiss
stolen by chance…

Maybe it cooled with the breeze
your warm laugh,
your clear voice…
Maybe your shadows escaped
the grate, the ivy
and the old balcony…
Your burnt sugar eyes
had distances
gilded by the sun…
And today you want to find like then
the bronze grate
trembling with love!

Pedacito de cielo by

Pedacito de cielo is a Tango written by and composed by Enrique Francini y Héctor Stamponi.

Story behind the Tango Pedacito de cielo

The tango “Pedacito de cielo” unfolds a nostalgic narrative of love, loss, and the passage of time. It captures the emotional depth of reminiscing about a past romance against the backdrop of a familiar and cherished setting—a house with a railing, serenaded by love songs. The verses evoke the image of a youthful couple sharing their most intimate moments, dreaming under the starry skies. As time unfurls its relentless march, the once vibrant house now lies dormant, silenced by the years that have transformed joyful laughter into tears. This intimate story resonates with anyone who has experienced the bittersweet ache of beloved memories, faded yet cherished.

Symbolism of Pedacito de cielo

The lyrics of “Pedacito de cielo” use potent symbolism to elevate its emotional message. The house’s “reja” (railing) painted with grievances and love songs serves as the anchor of this tango, symbolizing barriers both literal and emotional. Its presence is a witness to the couple’s shared history, now haunted by silence as time progresses. The “pedacito de cielo” (little piece of sky) embodies a glimpse of lost happiness, bright yet inaccessible, representing both the promise of youthful joy and the unattainable past. Phrases like “ojos de azúcar quemada” (eyes of burnt sugar) suggest a complexity of emotions—sweetness corroded by time—while the “reja de bronce” (bronze railing) trembling with love signifies the enduring, though unreachable, yearnings of the heart.

Pedacito de cielo in historic Context

Set in the early 1940s Buenos Aires, a city renowned for its rich cultural tapestry and as the birthplace of tango, “Pedacito de cielo” is embedded within a period of transformation and modernity. With World War II as a distant backdrop, Argentina experienced significant social changes. The tango, thus, reflects both personal and cultural nostalgia, a longing for simpler times amidst the world’s shifting dynamics. The imagery of the “casa” (house) and local elements like the “hiedra” (ivy) and “viejo balcón” (old balcony) evoke a quintessentially Argentine setting, allowing listeners to deeply connect with their own memories of love and intimacy, set against a vibrant yet vanishing cultural landscape.

In brief, Enrique Francini y Héctor Stamponi masterfully created a timeless tango, with Francini known for his emotional depth in tango music and Stamponi for his evocative compositions. Their collaboration in “Pedacito de cielo” enriches Argentine tango tradition, capturing the essence of nostalgia and love.