Fabrice Knecht Tango DJ

Para vos querida pebeta

Para vos querida pebeta is a Tango written by Ernesto Franco and recorded by Juan D’Arienzo in 1975. The Tango Para vos querida pebeta is written by Ernesto Franco, Juan D’Arienzo has recorded Para vos querida pebeta with the singer Osvaldo Ramos.
The piece “Para Vos Querida Pebeta” translates to “For You, Dear Young Girl” in English. This evocative tango speaks directly to the innocence and charm of youth, capturing the essence of tender memories and heartfelt longings. It weaves a melody that dances between nostalgia and promise, echoing a timeless serenade to a cherished spirit.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Osvaldo Ramos

Singer

Edgardo Truffa, Carlos Lázzari, Ernesto Franco

Author

Ernesto Franco

Composer

1975/1/30

Date

Osvaldo Ramos
Osvaldo Ramos
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Para vos querida pebeta

This is the translation of the Tango “Para vos querida pebeta” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Para vos querida pebeta” have been done with AI.

Letra del Tango Para vos querida pebeta

Con tus quince abriles, tu cara bonita
Tu gesto travieso, tu gracioso andar,
Qué linda te encuentro, querida pebeta
Me siento poeta, ante tu mirar.

Quisiera cantarle a tu picardía
A los dulces días que pronto vendrán,
Y me gustaría, sensible y coqueta
Quisiera, pebeta, contigo soñar.

Acaso con los años, formemos nuestro nido
Teniendo como abrigo, la luz de tu mirar,
Yo siempre he de quererte, con toda mi ternura
Lo nuestro será siempre, vivir para soñar.

Qué hermosa sonrisa que tienen tus labios
Qué lindo sería poderlos besar,
Brindarte mi mano y entonces muy juntos
La gente del barrio, nos vea pasar.

Qué lindo cantarle a la vida nueva
A la dicha plena que ha de comenzar,
Si vos, mi pebeta, me das el: ‘Te quiero’
Ya nada en la vida, nos podrá faltar.

English lyrics of the Tango "Para vos querida pebeta"

With your sweet fifteen, your pretty face,
Your mischievous gesture, your graceful stride,
How lovely I find you, dear young girl,
I feel like a poet, under your gaze.

I wish to sing to your sly charm,
To the sweet days that will soon come,
And I would like, tender and coquettish,
I wish, young girl, to dream with you.

Perhaps with the years, we’ll create our nest,
Sheltered by the light of your look,
I will always love you, with all my tenderness,
Ours will always be, to live for dreaming.

What a beautiful smile your lips have,
How wonderful it would be to be able to kiss them,
To offer my hand and then together,
The neighborhood folks, watching us go by.

How beautiful it is to sing to the new life,
To the full joy that is about to start,
If you, my young girl, give me your ‘I love you,’
Nothing in life, will we lack.

Para vos querida pebeta by Edgardo Truffa, Carlos Lázzari, Ernesto Franco

Para vos querida pebeta is a Tango written by Edgardo Truffa, Carlos Lázzari, Ernesto Franco, and composed by Ernesto Franco.



Story behind the Tango Para vos querida pebeta

“Para vos querida pebeta” paints a portrait of young, blossoming love. Its lyrics depict the enamored feelings of a person towards a youthful and charming girl (pebeta). The lyrical “I” expresses a desire to dream with her, suggesting a deep affection that transcends mere physical attraction. This narrative follows a classic theme of romantic aspiration and adoration, common in many Tango lyrics, where the emotive depth translates the internal landscape of longing and hope for shared future happiness.



Symbolism of Para vos querida pebeta

The use of age and beauty in “Con tus quince abriles, tu cara bonita” symbolizes purity and the dawn of romantic feelings. The word “pebeta”, an Argentine slang for a young girl, and phrases like “tu gesto travieso, tu gracioso andar” emphasize innocence and the playful, carefree nature of youth. The repeated aspirations for future dreams and comfort in each other’s company portray a wish to build a life together, highlighting a universal longing for companionship and love.



Para vos querida pebeta in historic Context

Recorded in 1975, in Argentina, a country where Tango is both a cultural imprint and a reflection of the social moods, “Para vos querida pebeta”, offers insights into the era’s sentiment. The 1970s in Argentina were tumultuous, and amidst political unrest, the themes of love, simplicity, and personal happiness in Tango offered an escape for ordinary people. Every mention of mundane yet intimate moments like walking together through the neighborhood or dreaming of a shared future nest renders a comforting respite from the complexities of the outside world.



Edgardo Truffa, Carlos Lázzari, Ernesto Franco

Edgardo Truffa, Carlos Lázzari, and Ernesto Franco are noteworthy contributors to the Latin American music scene, particularly through their roles in enriching the Tango tradition. Their collective experience and individual talents culminate in works like “Para vos querida pebeta,” reflecting their understanding of Tango as not just a dance, but a narrative form.


<