Fabrice Knecht Tango DJ

Palomita mia

Palomita mia is a Tango written by Carlos Viván and recorded by Lucio Demare in 1943. The Tango Palomita mia is written by Carlos Viván, Lucio Demare has recorded Palomita mia with the singer Raúl Berón.
“Palomita Mia,” translated as “My Little Dove,” evokes a tender image of love and longing. This enchanting melody speaks of a gentle spirit, symbolizing innocence and freedom. The music whispers tales of yearning and devotion, capturing the fragile beauty of a fleeting moment shared between hearts drawn together like doves in flight.

Tango

Style

Lucio Demare

Orchestra

Raúl Berón

Singer

Horacio Sanguinetti

Author

Carlos Viván

Composer

1943/9/3

Date

Raúl Berón
Raúl Berón
Lucio Demare
Lucio Demare

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Palomita mia recorded by other Orchestras

Palomita mia recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Palomita mia

This is the translation of the Tango “Palomita mia” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Palomita mia” have been done with AI.

Letra del Tango Palomita mia

Quejas de un pasado, guitarrero ciego
vidalita triste, recuerdos de amor,
sombras en las calles, sombras en el cielo,
canto que se apaga como una oración.
Trenzas renegridas, latir de emociones,
taperita y lluvia, llorando un adiós.
Y hoy un pobre ciego, ya sin ilusiones,
canta su tristeza con ésta canción:

Palomita mía,
vidalita,
dónde está tu nido…
Y a los ojos del ciego se asoma
Vieja pena que lo hace llorar.
Evocando a la blanca paloma
que volara de su palomar.
Palomita mía,
vidalita,
dónde está tu nido…

Ríe la cigarra de la vida alegre,
sólo la guitarra parece entender,
a esa mano santa que busca en sus notas,
las palabras rotas de aquella mujer.
Trenzas renegridas, latir de emociones,
taperita y lluvia, llorando un adiós.
Sombras en las calles, sombras en el cielo,
Canto que se apaga con voz de dolor.

English lyrics of the Tango "Palomita mia"

Complaints of a past, blind guitarist
sad vidalita, memories of love,
shadows in the streets, shadows in the sky,
a song fading like a prayer.
Jet-black braids, beating of emotions,
small house and rain, weeping a goodbye.
And today a poor blind man, without illusions,
sings his sadness with this song:

My little dove,
vidalita,
where is your nest…
And to the eyes of the blind appears
an old sorrow that makes him cry.
Recalling the white dove
that flew from its dovecote.
My little dove,
vidalita,
where is your nest…

The cicada laughs at the joyful life,
only the guitar seems to understand,
that holy hand that seeks in its notes,
the broken words of that woman.
Jet-black braids, beating of emotions,
small house and rain, weeping a goodbye.
Shadows in the streets, shadows in the sky,
A song fading with a voice of pain.

Palomita mia by Horacio Sanguinetti

Palomita mia is a Tango written by Horacio Sanguinetti and composed by Carlos Viván.



Story behind the Tango Palomita mia

The lyrics of “Palomita mia” weave a poignant tale of nostalgia and loss, centered around a blind guitarist whose music echoes the sorrows and memories of a past love. The song, set in a melancholic tone, uses the metaphor of a lost dove, representing lost love, to express deep emotional pain. The recurring haunting refrain, “Palomita mia, vidalita, donde está tu nido…” speaks directly to the soul, asking where the home or the sense of belonging now resides.



Symbolism of Palomita mia

The use of powerful imagery and symbols like “shadows in the streets, shadows in the sky” hints at the overshadowing feeling of despair and loneliness. The “blind guitarist” can be seen as a figure of the narrator himself—blind not just in sight but perhaps also blinded by his emotions or by a refusal to see the reality of his lost love. The repetition of “Palomita mia” emphasizes a deep longing and personal plea to a beloved who has flown away, equating the loved one with a dove that has left its nest. Furthermore, the contrast between the cicada’s laughter and the guitar’s understanding of sorrow adds a layer of irony, highlighting the disparity between public joy and private suffering.



Palomita mia in historic Context

“Palomita mia” was written in 1943, a period that Argentina, like much of the world, faced significant historical events including the political strife leading up to the rise of Juan Domingo Perón. During this era, tango often carried undertones of sadness, nostalgia, and social commentary, reflecting the collective emotional state of a society dealing with uncertainty and change. The song, through its lyrical exposition of personal loss and societal reflection, captures this essence beautifully, using the tango’s traditional melancholic underpinnings to delve into deeper emotional terrains.



Horacio Sanguinetti

Horacio Sanguinetti was an Argentine lyricist known for his poignant contributions to the genre of tango, capturing the essence of Argentine cultural and emotional life through his evocative lyrics.