Fabrice Knecht Tango DJ

Pa’ que bailen los muchachos

Pa’ que bailen los muchachos is a Tango written by Aníbal Troilo and recorded by Aníbal Troilo in 1941. The Tango Pa’ que bailen los muchachos is written by Aníbal Troilo, Aníbal Troilo has recorded Pa’ que bailen los muchachos with the singer Francisco Fiorentino.
The piece titled “Pa’ que bailen los muchachos” translates to “So the Boys Can Dance” in English. It evokes lively gatherings where youth and spirit intertwine, inviting the young to lose themselves in vibrant rhythms. This title suggests an invitation for joy and celebration, conjuring images of a lively dance floor lit by the warmth of connection and freedom.

Tango

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Francisco Fiorentino

Singer

Enrique Cadicamo

Author

Aníbal Troilo

Composer

1941/4/16

Date

Francisco Fiorentino
Francisco Fiorentino
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Pa' que bailen los muchachos

This is the translation of the Tango “Pa’ que bailen los muchachos” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Pa’ que bailen los muchachos” have been done with AI.

Letra del Tango Pa' que bailen los muchachos

Pa’ que bailen los muchachos
via’ tocarte, bandoneón.
¡La vida es una milonga!
Bailen todos, compañeros,
porque el baile es un abrazo:
Bailen todos, compañeros,
que este tango lleva el paso.
Entre el lento ir y venir
del tango va
la frase dulce.
Y ella baila en otros brazos,
prendida, rendida,
por otro amor.

No te quejes, bandoneón,
Que me duele el corazón.
Quien por celos va sufriendo
su cariño va diciendo.

No te quejes, bandoneón,
que esta noche toco yo.
Pa’ que bailen los muchachos
hoy te toco, bandoneón.
¡La vida es una milonga!

Ella fue como una madre,
ella fue mi gran cariño…
nos abrimos y no sabe
que hoy la lloro como un niño…
Quién la va a saber querer
con tanto amor,
como la quise.
Pobre amiga, pobre piba,
¡qué ganas más locas
de irte a buscar!

Pa’ que bailen los muchachos
via’ tocarte, bandoneón.
¡La vida es una milonga!

English lyrics of the Tango "Pa' que bailen los muchachos"

For the boys to dance
I will play you, bandoneon.
Life is a milonga!
Dance all, companions,
for the dance is an embrace:
Dance all, companions,
for this tango sets the pace.
In the slow to and fro
of tango goes
the sweet phrase.
And she dances in other arms,
clinging, surrendered,
by another love.

Do not complain, bandoneon,
for my heart is sore.
Who suffers from jealousy
reveals his love.

Do not complain, bandoneon,
for tonight I’ll play you.
For the boys to dance
today I play you, bandoneon.
Life is a milonga!

She was like a mother,
she was my great affection…
we parted and she does not know
that today I cry for her like a child…
Who will know how to love her
with so much love,
as I did.
Poor friend, poor girl,
what crazy longing
to go find you!

For the boys to dance
I will play you, bandoneon.
Life is a milonga!

Pa’ que bailen los muchachos by Aníbal Troilo

Pa’ que bailen los muchachos is a Tango written by an unnamed author and composed by Aníbal Troilo.

Story behind the Tango Pa’ que bailen los muchachos

The tango “Pa’ que bailen los muchachos” tells an evocative story of heartache and the resilience of spirit amidst sorrow. It evokes a bittersweet celebration of life—it is both a diversion from pain and an embrace of community. It captures moments of longing and nostalgia, focusing on dance as not only an art form but a metaphor for life’s rhythm. The protagonist finds solace and connection in this shared experience, particularly in the embrace of a tango, even as personal grief lingers.

Symbolism of Pa’ que bailen los muchachos

Throughout the lyrics, the bandoneón, a quintessential instrument in tango, symbolizes voiced emotion. It becomes an extension of the narrator’s heart, expressing his sorrows and joys. The phrase “La vida es una milonga” captures the belief that life itself is like a dance, full of steps, swings, and rhythm—an allegory for the ups and downs of existence. The “dance” serves as a metaphorical embrace, uniting people and providing a space where they can express feelings unspoken. The key phrase “No te quejes, bandoneón,” reflects both communication with the instrument and an internal dialogue, urging acceptance of the pain in order to move forward.

Pa’ que bailen los muchachos in historic Context

Created in 1941 Buenos Aires, this tango echoes the socio-cultural environment of early 20th-century Argentina, where tango emerged from the working-class neighborhoods. During this time, tango was a way to express emotions and connect with others. In the aftermath of economic hardship and global turmoil, tango provided solace and a sense of identity. In a bustling city like Buenos Aires, filled with immigrants and locals seeking connection, this song’s narrative exemplifies the need to both escape and embrace the realities of the world through music and dance.

About Aníbal Troilo

Aníbal Troilo, a revered bandoneón player and composer, was pivotal in the evolution of tango music. His mastery of expression and intricate compositions left a profound impact on tango, influencing countless musicians and enriching the genre’s legacy.