Fabrice Knecht Tango DJ

Osvaldo Ramos

Osvaldo Ramos is a Tango written by Francisco Lomuto and recorded by Juan D’Arienzo in 1974. The Tango Osvaldo Ramos is written by Francisco Lomuto, Juan D’Arienzo has recorded Osvaldo Ramos with the singer Armando Laborde.
“Osvaldo Ramos,” translating to “God’s Power Branches” in English, is a tango that dances on the edge of destiny and strength. The name evokes an image of divine might spreading its branches, intertwining fate with resilience. In every note, there is a whisper of celestial grace, rooting deeply into the heart and unearthing hidden courage.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Armando Laborde

Singer

José María Contursi

Author

Francisco Lomuto

Composer

1974/12/11

Date

Armando Laborde
Armando Laborde
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Osvaldo Ramos

This is the translation of the Tango “Osvaldo Ramos” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Osvaldo Ramos” have been done with AI.

Letra del Tango Osvaldo Ramos

Esta noche tengo ganas de aturdirme de recuerdos
con el frío denso y lerdo de las cosas del lugar,
recorrer las viejas calles por el tiempo transformadas
y entre piedras olvidadas empaparme de arrabal.
Me contemplan con asombro las estrellas y esta esquina
con perfume de glicinas y colores de malvón…
Debo estar acaso viejo, melancólico y más flojo,
que me sale por los ojos esta cálida emoción.

¿Dónde están mis amigos,
mis amigos de ayer?
Se me vieran llegar
como un duende y llorar…
y llorar al volver.
¿Se perdieron tal vez
por un rumbo sin luz,
sin destino… sin fe?
Por distinto camino
me perdí yo también…
¡Si me vieran llegar
como un duende y llorar
mis amigos de ayer?

Para qué llorar ahora lo que el tiempo se ha llevado,
si está muerto mi pasado como muerto está mi amor…
Una voz canta en mi oído mis canciones olvidadas
y la noche perfumada se hace toda una canción…
Me entristecen estas calles, las estrellas y la esquina
con perfumes de glicinas y colores de malvón…
Es que estoy mucho más viejo, melancólico y más flojo
y me sale por los ojos hecha llanto mi emoción.

English lyrics of the Tango "Osvaldo Ramos"

Tonight I feel like drowning in memories,
in the dense, sluggish cold of the things around,
to walk the old streets, transformed by time,
and amid forgotten stones, soak in the suburb’s charm.
The stars and this corner stare in wonder,
scented with wisterias and the hues of geranium…
Maybe I’m just old now, melancholic, and weaker,
for a warm emotion spills from my eyes.

Where are my friends,
my friends from yesterday?
If they saw me arrive
like a ghost, and cry…
and cry upon returning.
Did they perhaps get lost
on a path without light,
without destiny… without faith?
By different roads
I got lost too…
If they saw me arrive
like a ghost, and cry,
my friends from yesterday?

Why cry now for what time has taken away,
if my past is dead, like my love is dead…
A voice sings in my ear my forgotten songs
and the scented night turns into a song…
These streets, the stars, the corner make me sad
with the scents of wisterias and colors of geranium…
It’s just that I’m much older, melancholic, and weaker,
and my emotion turns to tears that escape my eyes.

Osvaldo Ramos by José María Contursi

Osvaldo Ramos is a Tango written by José María Contursi and composed by Francisco Lomuto.



Story behind the Tango Osvaldo Ramos

“Osvaldo Ramos” plunges into an emotional recollection of past experiences and friendships, enveloped in the nostalgic streets of a transforming neighborhood. As the lyrics weave through the lamplit streets, surrounded by the starry night and the scent of wisteria, the narrator experiences a profound emotional outpouring, underscoring themes of loss, change, and the inevitable passage of time. This Tango captures a return to familiar haunts, now altered by time, and the pain of confronting the disappearance of cherished companions from the past.



Symbolism of Osvaldo Ramos

The song is rich in symbolic imagery that enhances its emotional depth. The “viejas calles” (old streets) and “piedras olvidadas” (forgotten stones) symbolize the remnants of a past life that the narrator can no longer reclaim but still yearns to connect with. The recurring references to the “estrellas” (stars) and “perfume de glicinas” (scent of wisteria) evoke a sense of timeless beauty amidst loss, suggesting that while personal connections may fade, the essence of beloved places can still provide comfort and a sense of continuity. The transformative journey of the friends and the narrator, who have lost their way “por distinto camino” (by different paths), underscores the central theme of estrangement and the personal evolution each individual undergoes.



Osvaldo Ramos in historic Context

Recorded in 1974 in Argentina, a period marked by social and political unrest leading up to a military coup in 1976, “Osvaldo Ramos” resonates with a broader sense of dislocation and nostalgia for better or simpler times. During such tumultuous periods, tango often served as a reflective mirror and an emotional outlet, capturing the public’s existential contemplation and sorrow. Exploring themes of personal loss and disconnection amid societal change, this Tango situates personal narratives against a backdrop of a country on the brink of profound transformation.



José María Contursi

José María Contursi was an influential Argentine tango lyricist, known for his deeply sentimental and evocative compositions.