Fabrice Knecht Tango DJ

Olvídame

Olvídame is a Tango written by Miguel Bucino and recorded by Juan D’Arienzo in 1939. The Tango Olvídame is written by Miguel Bucino, Juan D’Arienzo has recorded Olvídame with the singer Alberto Echagüe.
“Olvídame,” meaning “Forget Me” in English, is a poignant invitation to let go of the past. This piece, whether expressed through haunting melodies or soulful lyrics, captures the bittersweet release of memories once cherished. It invites the heart to find solace in the act of moving forward, embracing the unknown paths that lie ahead.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Alberto Echagüe

Singer

Miguel Bucino

Author

Miguel Bucino

Composer

1939/5/30

Date

Alberto Echagüe
Alberto Echagüe
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Olvídame

This is the translation of the Tango “Olvídame” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Olvídame” have been done with AI.

Letra del Tango Olvídame

Cuando estuve convencido
Que me habías abandonado,
Con un poco de amargura
Y sin saber el porqué,
Aquella noche en mi pieza
En el rincón más oscuro,
Hermanao en mi tragedia
A escondidas te lloré.

No me acuerdo si eras mala,
Ni me acuerdo si eras buena,
Sólo sé que en la pobreza
De mi triste soledad,
Fuiste el sol de mi vida
De esta vida tan amarga,
Que será peor que nunca
Porque nunca ya vendrás.

Me lo dice amargamente, mi conciencia,
Me lo echa siempre en cara, mi pobreza,
Que era mucha tu belleza
Para este humilde rincón.

Por eso nunca podré reprocharte
Que le busques rumbo a tu vida,
Porque a mi lado tendrías
Sólo el beso del dolor.

Porque la vida es mezquina
Tiene alma de usurera,
Te da un poco de alegría
Pa´ cobrarte con dolor.

Por eso es que buenamente
Te perdono y te consuelo,
A vos te toca olvidarme
A mí pensar por los dos.

English lyrics of the Tango "Olvídame"

When I was convinced
That you had abandoned me,
With a bit of bitterness
And not knowing why,
That night in my room
In the darkest corner,
Joined in my tragedy
I cried for you in secret.

I don’t remember if you were bad,
I don’t remember if you were good,
I just know that in the poverty
Of my sad solitude,
You were the sun of my life
In this life so bitter,
That will be worse than ever
Because you will never come.

My conscience tells me bitterly,
My poverty accuses me always,
That your beauty was too much
For this humble corner.

That’s why I can never reproach you
For seeking a course for your life,
Because by my side you would have
Only the kiss of pain.

Because life is stingy
It has a soul of a usurer,
It gives you a bit of joy
To charge you with pain.

That’s why I kindly forgive you
And console you,
You’re the one to forget me
I’m the one to think for both.

Olvídame by

Olvídame is a Tango written by and composed by Miguel Bucino.

Story behind the Tango Olvídame

When examining “Olvídame,” one finds a deeply emotional narrative of loss and resignation. The story unfolds around the persona’s realization of abandonment, shrouded in the night’s shadows where loneliness mingles with silent tears. The protagonist experiences a poignant mix of bittersweet memories and an acceptance of irretrievable change. There’s a stoic acknowledgment of misfortune as they grapple with solitude. This tango reflects the quintessential emotional complexity that tango music is known for—where love, loss, and impoverished circumstances intertwine.

Symbolism of Olvídame

The lyrics are imbued with symbolism and metaphor. For instance, the “rincón más oscuro” (darkest corner) symbolizes both physical and emotional isolation. The recurring theme of light, represented through “el sol de mi vida,” juxtaposes against the darkness, suggesting fleeting moments of happiness overshadowed by a pervasive sadness. By describing life as “mezquina” with “alma de usurera” (stingy with a soul of an usurer), the songwriter paints a vivid image of life’s unfairness, granting joys only to claim them back with pain. Key phrases such as “el beso del dolor” (the kiss of pain) highlight the inevitability of suffering, while “te toca olvidarme” (it falls to you to forget me) reflects a selfless release of the beloved, allowing them to move forward unburdened. The resignation of the protagonist to their fate is underscored by the understanding that their partner’s beauty deserved more than what their simple existence could offer.

Olvídame in historic Context

Created in 1939 in Buenos Aires, Argentina, “Olvídame” emerges from a time of great cultural vibrancy but also economic hardship in Argentina. During this era, tango was not only a musical expression but also a social commentary. The tango captures the spirit of Buenos Aires, a city marked by its passionate but often poignant urban tales. This historical and geographical context imbues the tango with a depth that reflects the struggles of the common people of the time—those who often found themselves caught in the tangential dance of dreams and disappointments in an urbanizing world.

was an Argentine lyricist known for his contributions to the tango genre, capturing human emotion and cultural sentiment in his work. His collaboration with Miguel Bucino resulted in the poignant and reflective piece “Olvídame.”