Fabrice Knecht Tango DJ

Ojos maulas

Ojos maulas is a Tango written by Luis Bernstein and recorded by Osvaldo Pugliese in 1947. The Tango Ojos maulas is written by Luis Bernstein, Osvaldo Pugliese has recorded Ojos maulas with the singer Roberto Chanel.
“Ojos maulas,” translating to “Deceptive Eyes” in English, conjures an image of eyes that veil truths and weave tales. The music dances with the allure of mystery, drawing listeners into a world where emotions play hide and seek, concealed yet revealing. In every note, there’s a whisper of secrets, inviting one to ponder what lies beneath the gaze.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Roberto Chanel

Singer

Alfredo Faustino Roldán

Author

Luis Bernstein

Composer

1947/1/28

Date

Roberto Chanel
Roberto Chanel
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Ojos maulas

This is the translation of the Tango “Ojos maulas” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Ojos maulas” have been done with AI.

Letra del Tango Ojos maulas

Lloran las guitarras con suaves acordes

arden los fogones su luz de ilusión,

y hay dos ojos maulas que miran traidores,

a un mozo tostao más lindo que el sol.

Él sabe el misterio que guarda en el pecho

la infiel paisanita que lo trastornó

y canta empañado de pena sus versos,

los tristes recuerdos de un día de amor.



Fue una mañanita te acordás mi china,

cuando la puntita del sol asomó

te encontré solita, allá en la cocina,

vos me diste un beso y mil te di yo.

Te acordás mi china que amor nos juramos

y nos abrazamos con alma y pasión,

y después que pronto se hicieron cenizas

las dulces caricias de aquella ilusión.



Escucha mis quejas y luego decime,

sin han habido causas pa’ hacerme traición

y dejar que sufra y así me resigne

maneando los gritos de mi corazón.

Pero que voy a hacerle si se marchitaron

las lindas violetas que un día te di

y al dirse los pobres en mi alma dejaron

un puñao de angustias que gimen así.

English lyrics of the Tango "Ojos maulas"

The guitars cry with soft chords,
stoves burn their light of illusion,
and there are two sly eyes that look treacherously
at a toasted young man prettier than the sun.

He knows the mystery that lies in his chest
the unfaithful country girl that bewildered him
and he sings his verses clouded with sorrow,
the sad memories of a day of love.

It was a morning, remember my girl,
when the tip of the sun peeked through
I found you alone, there in the kitchen,
you gave me a kiss and I gave you a thousand.

Do you remember, my girl, the love we swore to each other
and how we embraced with soul and passion,
and how soon they turned to ashes
the sweet caresses of that illusion.

Listen to my complaints and then tell me,
if there were reasons to betray me
and let me suffer and thus resign
taming the cries of my heart.

But what can I do if the pretty violets have withered
the ones I gave you one day
and as they poor things vanish they left in my soul
a handful of anguishes that moan like this.

Ojos maulas by Alfredo Faustino Roldán

Ojos maulas is a Tango written by Alfredo Faustino Roldán and composed by Luis Bernstein.



Story behind the Tango Ojos maulas

The lyrics of “Ojos maulas” depict a tale of betrayal and lost love, framed within a traditional Argentine setting. The phrase “ojos maulas” translates to “deceitful eyes,” indicating traitorous or dishonest behavior. In the song, guitars weep and fires burn brightly, setting a scene of emotional depth as a young man reflects on his love for a woman whose infidelity has deeply hurt him. During a morning moment that once felt intimate and loving, promises were shared, only to later dissolve into ashes, leaving a lingering sorrow. The man is overwhelmed by the emotional treachery he feels, questioning the reasons behind the betrayal and grappling with the pain it has caused.



Symbolism of Ojos maulas

The symbolic use of imagery like “guitars weeping” and “fires burning” in “Ojos maulas” amplifies the emotional states described. Guitars, often associated with expressing deep feelings in Argentine culture, enhance the heartache, while the burning fires might symbolize the ongoing passion or the destruction of illusions. The “deceitful eyes” directly symbolize betrayal and dishonesty. The contrast between the beautiful morning when the lover found the woman alone and the current state of emotional turmoil deepens the sense of betrayal, using light and darkness as metaphors for hope and despair.



Ojos maulas in historic Context

“Ojos maulas” was created in 1947, a period when Tango was deeply intertwined with the cultural fabric of Argentina. This era was marked by post-war transitions and the burgeoning presence of urbanization, influencing the themes of Tango music, often reflective of societal changes, personal struggles, and romanticized tragedies. The narrative of love, betrayal, and emotional conflict in the song mirrors the complexities faced by many during this time, perhaps resonating with listeners familiar with such personal and societal turbulence.



Alfredo Faustino Roldán

Alfredo Faustino Roldán was a noted lyricist in Argentine Tango, widely recognized for his contributions to the genre with his evocative and poignantly crafted lyrics.