Fabrice Knecht Tango DJ

Oigo tu voz

Oigo tu voz is a Tango written by Mario Canaro and recorded by Lucio Demare in 1943. The Tango Oigo tu voz is written by Mario Canaro, Lucio Demare has recorded Oigo tu voz with the singer Raúl Berón.
“Oigo tu voz” translates to “I Hear Your Voice” in English. This evocative title captures the essence of a distant whisper or a cherished memory echoing through the corridors of the heart. It suggests a longing, as if the notes are tenderly reaching out, painting a musical portrait of love and nostalgia that speaks without words.

Tango

Style

Lucio Demare

Orchestra

Raúl Berón

Singer

Francisco García Jiménez

Author

Mario Canaro

Composer

1943/11/25

Date

Raúl Berón
Raúl Berón
Lucio Demare
Lucio Demare

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Oigo tu voz recorded by other Orchestras

Oigo tu voz recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Oigo tu voz

This is the translation of the Tango “Oigo tu voz” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Oigo tu voz” have been done with AI.

Letra del Tango Oigo tu voz

Miedo de morir,
Ansia de vivir,
¿Sueño o realidad?…
Algo quiere ser
Un amanecer
En mi soledad…
Canto que olvidé,
Sitios que dejé,
Dicha que perdí…
Hoy en la emoción
De mi corazón
Todo vuelve a mí…

Oigo tu voz
¡La que mi oído no olvida!
Me trae tu voz,
Hasta mi pena escondida
La luz y la vida
De un rayo de sol…
Vuelvo a escuchar,
El nombre mío en tu acento,
Sin descifrar
Si es la palabra que siento
Mentira del viento,
Delirio, nomás…

Tiemblo por saber
Si en mi puerta estás,
Si es tu propia voz…
Y no quiero abrir
Para no llorar
Muerta mi ilusión…
Déjame pensar
Que a salvar vendrás
El deshecho amor…
Déjame creer
Que eres siempre, al fin,
Tú mejor que yo…

English lyrics of the Tango "Oigo tu voz"

Fear of dying,
Longing to live,
Dream or reality?…
Something wants to be
A dawn
In my solitude…
Song I forgot,
Places I left,
Joy I lost…
Today in the emotion
Of my heart
Everything returns to me…

I hear your voice
The one my ear hasn’t forgotten!
Your voice brings me,
Even to my hidden sorrow
The light and life
Of a ray of sunlight…
I hear again,
My name in your accent,
Unable to decipher
If what I feel
Is the wind’s lie,
Delirium, nothing more…

I tremble to know
If you are at my door,
If it’s your own voice…
And I don’t want to open
To avoid crying
Over my dead illusion…
Let me think
That you will come to save
This shattered love…
Let me believe
That, at last, you are
Better than me…

Oigo tu voz by Francisco García Jiménez

Oigo tu voz is a Tango written by Francisco García Jiménez and composed by Mario Canaro.


Story behind the Tango Oigo tu voz

“Oigo tu voz” translates to “I Hear Your Voice” in English, illustrating an intense personal dialogue and emotional reflection. The lyrics convey a mixture of fear, nostalgia, and longing as the narrator grapples with the pain of a past love. The voice of a lost loved one echoes in the narrator’s memories, bringing both the joy of remembered love and the pain of current loneliness. The recurring themes of memory, lost love, and the haunting presence of the past define this Tango, resonating deeply with the emotional intensity often found in the genre.


Symbolism of Oigo tu voz

The repeated mention of the voice serves as a powerful symbol in this tango. It stands not only as a memory but also as a lingering connection to a past love—almost as if the voice itself could bridge the gap between past and present, reality and illusion. Phrases like “Canto que olvidé” (Song that I forgot) and “Light and life of a sunbeam” employ auditory and visual imagery to evoke a sense of something once bright and full of life, now distant yet piercingly present. These elements underscore the emotional turmoil and the blend of hope and despair faced by the speaker.


Oigo tu voz in historic Context

Written and recorded in Argentina in 1943, during a turbulent period marked by political and social changes preceding the rise of Juan Domingo Perón, “Oigo tu voz” can be seen reflecting a broader national sentiment of uncertainty and nostalgia. The longing and confusion expressed through the tango may parallel the collective feelings of the Argentine populace during this era, dealing with the shifting political landscape and the aftermath of economic depression in the 1930s and the early 1940s.


Francisco García Jiménez

Francisco García Jiménez was a renowned Argentine lyricist and writer, celebrated for his contributions to the tango genre.