Fabrice Knecht Tango DJ

Nunca tuvo novio

Nunca tuvo novio is a Tango written by Agustín Bardi and recorded by Pedro Laurenz in 1943. The Tango Nunca tuvo novio is written by Agustín Bardi, Pedro Laurenz has recorded Nunca tuvo novio with the singer Alberto Podestá.
The piece “Nunca tuvo novio,” meaning “She Never Had a Boyfriend” in English, conveys a profound solitude wrapped in soulful melodies. The rhythm dances with a longing for connection, yet remains tenderly untouched, echoing a life rich in experiences but devoid of romantic love. It beautifully captures the bittersweet essence of dreaming of love that never was.

Tango

Style

Pedro Laurenz

Orchestra

Alberto Podestá

Singer

Enrique Cadícamo

Author

Agustín Bardi

Composer

1943/4/16

Date

Alberto Podestá
Alberto Podestá
Pedro Laurenz
Pedro Laurenz

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Nunca tuvo novio recorded by other Orchestras

Nunca tuvo novio recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Nunca tuvo novio

This is the translation of the Tango “Nunca tuvo novio” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Nunca tuvo novio” have been done with AI.

Letra del Tango Nunca tuvo novio

Pobre solterona te has quedado
sin ilusión, sin fe…
Tu corazón de angustias se ha enfermado,
puesta de sol es hoy tu vida trunca.
Sigues como entonces, releyendo
el novelón sentimental,
en el que una niña aguarda en vano
consumida por un mal de amor.

En la soledad
de tu pieza de soltera está el dolor.
Triste realidad
es el fin de tu jornada sin amor…
Lloras y al llorar
van las lágrimas temblando tu emoción;
en las hojas de tu viejo novelón
te ves sin fuerza palpitar.
Deja de llorar
por el príncipe soñado que no fue
junto a ti a volcar
el rimero melodioso de su voz.
Tras el ventanal,
mientras pega la llovizna en el cristal
con tus ojos más nublados de dolor
soñás un paisaje de amor.

Nunca tuvo novio, ¡pobrecita!
¿Por qué el amor no fue
a su jardin humilde de muchacha
a reanimar las flores de sus años?.
¡Yo, con mi montón de desengaños
igual que vos, vivo sin luz,
sin una caricia venturosa
que haga olvidar mi cruz!

English lyrics of the Tango "Nunca tuvo novio"

Poor spinster, you are left
without hope, without faith…
Your heart, sick with anguish,
now your life is a sunset cut short.
You continue as before, rereading
the sentimental novel,
in which a girl waits in vain
consumed by a malady of love.

In the solitude
of your single room lies the pain.
Sad reality
is the end of your day without love…
You cry and as you cry
the tears tremble with your emotion;
on the pages of your old novel
you feel yourself weakly throb.
Stop crying
for the dreamed prince who never came
to pour out beside you
the melodious pile of his voice.
Behind the window pane,
as the drizzle hits the glass
with your eyes more clouded with pain
you dream a landscape of love.

You never had a boyfriend, poor thing!
Why did love not come
to your humble girlhood garden
to revive the flowers of your years?
I, with my heap of disappointments
just like you, live without light,
without a blissful caress
that makes me forget my cross!

Nunca tuvo novio by Enrique Cadícamo

Nunca tuvo novio is a Tango written by Enrique Cadícamo and composed by Agustín Bardi.



Story behind the Tango Nunca tuvo novio

The poignant story portrayed in “Nunca tuvo novio” (“She Never Had a Boyfriend”) centers around a spinster who has lived a life devoid of romantic love. The lyrics depict her as a woman whose heart is heavy with grief and loneliness. The imagery of her reading a sentimental novel, where a young girl awaits love that never arrives, mirrors her own unfulfilled yearnings. This narrative captures the essence of solitude and the pain of unrequited love, evoking sympathy and sadness in its listeners.



Symbolism of Nunca tuvo novio

The symbolism in “Nunca tuvo novio” enhances the emotional resonance of the lyrics. The “old sentimental novel” symbolizes the woman’s lost dreams and her clinging to a fictional representation of love that she has never experienced. Rain hitting the window pane as she gazes out reflects her inner tears and the blurred vision caused by her sorrow, intensifying the sense of unfulfilled desire and isolation. The references to her sorrow-filled “single room” and the “sunset of her truncated life” further embed the theme of fading life without the warmth of love.



Nunca tuvo novio in historic Context

“Nunca tuvo novio” was created during the early 1940s in Argentina, a time when societal expectations strongly favored marriage and romantic partnerships as fulfilments of a woman’s life. The setting of this tango in such a period highlights the plight of women who remained single, often viewed with pity or as tragic figures. This cultural background makes the woman’s loneliness and societal isolation even more poignant, reflecting broader social norms and the personal impact of not fitting the expected life trajectory.



Enrique Cadícamo

Enrique Cadícamo was a renowned Argentine poet, lyricist, and novelist, known for his significant contributions to the tango genre.