Fabrice Knecht Tango DJ

Nunca mas

Nunca mas is a Tango written by Francisco Lomuto and recorded by Juan D’Arienzo in 1974. The Tango Nunca mas is written by Francisco Lomuto, Juan D’Arienzo has recorded Nunca mas with the singer Armando Laborde.
“Nunca más” translates to “Never Again” in English. This poignant title whispers a promise to the heart, a vow to not revisit past sorrows or mistakes. In every note, it captures the essence of moving forward with resilience, weaving a tapestry of hope and resolution that dances like a tango through time.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Armando Laborde

Singer

Oscar Lomuto

Author

Francisco Lomuto

Composer

1974/12/11

Date

Armando Laborde
Armando Laborde
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Nunca mas recorded by other Orchestras

Nunca mas recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Nunca mas

This is the translation of the Tango “Nunca mas” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Nunca mas” have been done with AI.

Letra del Tango Nunca mas

En una noche de falsa alegría
tus ojos claros volví a recordar
y entre los tangos, el vino y la orgía,
busqué febril tu recuerdo matar.
Recordaba mi dicha sin igual
que a vos sola mi vida consagré,
pero ingrata te fuiste y en mi mal
triste y solo, cobarde, te lloré.

Eras
la ilusión de mi vida
toda
mi alegría y mi pasión.
Mala,
yo que te quise por buena
en tus dulces labios, nena,
me he quemado el corazón.
Linda,
muñequita mimosa,
siempre,
en mi corazón estás,
Nena,
acordate de la pena
que me dio tu boca, loca,
cuando dijo: ¡Nunca más!

Entre milongas y timbas, mi vida
pasando va estas horas inquietas,
de penas lleno, el alma oprimida,
pálido el rostro como una careta.
Arrepentida, nunca vuelvas, jamás
a pedir desolada mi perdón.
¡No olvides que al decirme nunca más,
me dejaste, mujer, sin corazón!…

English lyrics of the Tango "Nunca mas"

On a night of false joy
I remembered your clear eyes again
and among the tangos, the wine, and the revelry,
I feverishly sought to kill your memory.
I remembered my unequalled bliss
that to you alone my life I dedicated,
but ungrateful, you left and in my misery
sad and alone, cowardly, I wept for you.

You were
the illusion of my life,
all
my happiness and my passion.
Bad,
I who loved you for being good,
on your sweet lips, girl,
I have burned my heart.
Pretty,
cuddly little doll,
always,
in my heart you remain,
Girl,
remember the sorrow
that your crazy mouth gave me,
when it said: Never again!

Among milongas and gambling, my life
is passing these restless hours,
full of sorrow, the soul oppressed,
my face pale like a mask.
Never return regretful, never
to ask for my forgiveness in desolation.
Do not forget that by telling me never again,
you left me, woman, without a heart!…

Nunca mas by Oscar Lomuto

Nunca mas is a Tango written by Oscar Lomuto and composed by Francisco Lomuto.

Story behind the Tango Nunca mas

In “Nunca mas,” Oscar Lomuto captures the profound feeling of betrayal and unresolved heartache through a night filled with false cheer, tango music, wine, and revelry. The narrator recalls his undying love and dedication to his beloved, who abandoned him, leaving him in despair. With vivid imagery, the song describes the narrator’s attempt to obliterate his memories amidst a seemingly jubilant but internally torturous setting. The repeated phrase, “Nunca más” (Never again), signifies a resolute end to their past relationship, branded painfully in the narrator’s heart by the beloved’s final words.



Symbolism of Nunca mas

The text is rich with symbols of emotional turmoil juxtaposed against festive backdrops. Key phrases like “triste y solo, cobarde, te lloré” (sad and alone, cowardly, I cried for you) illuminate the depth of the narrator’s suffering despite outward revelry. The phrase “en tus dulces labios, nena, me he quemado el corazón” (on your sweet lips, babe, I burned my heart) employs the image of burning to represent both intense love and searing pain. Furthermore, the symbolic use of “pálido el rostro como una careta” (pale face like a mask) suggests the facade the narrator maintains to hide the intense grief from the external world.



Nunca mas in historic Context

The tango was composed and released in Argentina in 1974, during a time of significant social and political unrest leading up to the country’s civic-military dictatorship. This period was marked by instability, fear, and disappearance, mirroring the themes of betrayal and loss in “Nunca más.” The melancholic mood and the theme of disillusionment in love can be seen as a reflection of the broader societal betrayal experienced at the time. Lyrics mentioning “muñequita mimosa” and “nunca vuelvas, jamás” could subtly echo the public’s sentiments towards leadership and the painful longing for authentic connection and trust.



Oscar Lomuto

Oscar Lomuto was an Argentine lyricist known for his contributions to the Tango genre, collaborating closely with his brother, Francisco Lomuto, who composed the music for their songs.