Fabrice Knecht Tango DJ

Nostalgias

Nostalgias is a Tango written by Juan Carlos Cobián and recorded by Osvaldo Fresedo in 1952. The Tango Nostalgias is written by Juan Carlos Cobián, Osvaldo Fresedo has recorded Nostalgias with the singer Héctor Pacheco.
“Nostalgias,” or “Nostalgias” in English, is the haunting melody that whispers to the soul, a tango drenched in memories and longing. It evokes a bittersweet yearning for moments lost to time, echoing the heart’s deepest regrets and desires. Through its melancholic strains, it captures the essence of dreams suspended between the past and the present.

Tango

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Héctor Pacheco

Singer

Enrique Cadícamo

Author

Juan Carlos Cobián

Composer

1952/11/21

Date

Héctor Pacheco
Héctor Pacheco
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Nostalgias recorded by other Orchestras

Nostalgias recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Nostalgias

This is the translation of the Tango “Nostalgias” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Nostalgias” have been done with AI.

Letra del Tango Nostalgias

Quiero emborrachar mi corazón
para apagar un loco amor
que más que amor es un sufrir…
Y aquí vengo para eso,
a borrar antiguos besos
en los besos de otras bocas…
Si su amor fue “flor de un día”
¿porqué causa es siempre mía
esa cruel preocupación?
Quiero por los dos mi copa alzar
para olvidar mi obstinación
y más la vuelvo a recordar.

Nostalgias
de escuchar su risa loca
y sentir junto a mi boca
como un fuego su respiración.
Angustia
de sentirme abandonado
y pensar que otro a su lado
pronto… pronto le hablará de amor…
¡Hermano!
Yo no quiero rebajarme,
ni pedirle, ni llorarle,
ni decirle que no puedo más vivir…
Desde mi triste soledad veré caer
las rosas muertas de mi juventud.

Gime, bandoneón, tu tango gris,
quizá a ti te hiera igual
algún amor sentimental…
Llora mi alma de fantoche
sola y triste en esta noche,
noche negra y sin estrellas…
Si las copas traen consuelo
aquí estoy con mi desvelo
para ahogarlos de una vez…
Quiero emborrachar mi corazón
para después poder brindar
“por los fracasos del amor”…

English lyrics of the Tango "Nostalgias"

I want to drunk my heart
to extinguish a crazy love
that more than love is a suffering…
And here I come for that,
to erase ancient kisses
in the kisses of other mouths…
If her love was “flower of a day”
why is it always mine
this cruel worry?
I want to raise my cup for both of us
to forget my stubbornness
and yet, I remember her more.

Nostalgias
of hearing her crazy laughter
and feeling next to my mouth
like a fire her breath.
Anguish
of feeling abandoned
and thinking that someone else at her side
soon… soon will talk to her of love…
Brother!
I don’t want to demean myself,
nor beg her, nor cry to her,
nor tell her that I can’t live anymore…
From my sad loneliness I will see fall
the dead roses of my youth.

Whine, bandoneon, your gray tango,
maybe you are hurt just the same
by some sentimental love…
My soul cries like a puppet
alone and sad on this night,
black night and without stars…
If the glasses bring solace
here I am with my sleeplessness
to drown them at once…
I want to drunk my heart
to then be able to toast
“to the failures of love”…

Nostalgias by Enrique Cadícamo

Nostalgias is a Tango written by Enrique Cadícamo and composed by Juan Carlos Cobián.



Story behind the Tango Nostalgias

“Nostalgias” delves deep into the theme of unrequited love and the torment it brings. The protagonist seeks to drown his sorrows and the haunting memories of a past love through alcohol, attempting to erase the kisses of the loved one with those of others. The line, “Quiero emborrachar mi corazón para apagar un loco amor que más que amor es un sufrir,” which translates to “I want to intoxicate my heart to extinguish a crazy love that more than love is suffering,” sets a tone of despair and a desperate need to forget. Despite these actions, the pain progressively intensifies, captured poignantly in the recurring theme of remembering what he seeks to forget.



Symbolism of Nostalgias

The lyrics of “Nostalgias” are rich in symbolism, particularly through the juxtaposition of the emotional landscape to physical elements. Phrases like “gime, bandoneón, tu tango gris” metaphorically speak volumes of the gray tango played by the bandoneón, reflecting the somber mood of the narrator. The grayness symbolizes the murky, subdued nature of his emotional state. Furthermore, the use of night imagery, “sola y triste en esta noche, noche negra y sin estrellas,” symbolizes the deep darkness and loneliness engulfing him, emphasizing the absence of light and hope in his life.



Nostalgias in historic Context

Recorded in 1952, during a period where Tango music was seeing a resurgence and continued evolution in Argentina, “Nostalgias” captures the essence of the cultural backdrop of its time—a post-war society grappling with new realities and emotional scars. The Tango serves both as a dance of intimate connection and as an expression of deeper societal melancholies. This song, with its themes of love, loss, and loneliness, resonated deeply with an audience familiar with suffering and displacement, thereby finding a universal appeal.



Enrique Cadícamo

Enrique Cadícamo was a renowned Argentine lyricist and poet known for his significant contributions to the Tango genre.