Fabrice Knecht Tango DJ

No va más

No va más is a Tango written by Jorge Cardozo and recorded by Juan D’Arienzo in 1950. The Tango No va más is written by Jorge Cardozo, Juan D’Arienzo has recorded No va más with the singer Alberto Echagüe.
“No va más” translates to “No more” in English. It signifies the end of a thrilling game, where chances are spent, and all bets are placed. In this musical masterpiece, the melody captures the poignant silence that follows the final move, echoing a profound sense of closure, reflection, and the inevitability of life’s fleeting moments.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Alberto Echagüe

Singer

Gerardo Adroher

Author

Jorge Cardozo

Composer

1950/12/28

Date

Alberto Echagüe
Alberto Echagüe
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango No va más

This is the translation of the Tango “No va más” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “No va más” have been done with AI.

Letra del Tango No va más

El casino brilla, gira la ruleta

Y en la pista brava de la tentación,

Unos van rumbeados siguiendo a “parejas”

Y otros en las “chances” vuelcan su ambición.

Los de clase pura, fichan a los “plenos”

Y hay quien marca “cuadro” para hacer “cajón”,

Mientras que una piba, se pierde en la “calle”

Por seguir la “línea” de su corazón.



¡No va más!

Es el alerta de atención

Porque el disco ya está cerca

Y ya viene el ganador.

Tayador,

Que la sentencia vas a dar,

Colocá mi numeracho

Que pa´ vos también habrá.

¡No va más!

No te me quedes, tayador,

Que en la bola que tiraste

Me jugué hasta el corazón.

Corazón,

Que derrochaste calidad,

Cuando guapo, le dijiste:

“Che, pebeta, no va más”.



En el torbellino de la fiebre de oro

Los “martingaleros” forman en legión,

Y se hacen un nudo con tanto ajetreo

Y al final la rula, se los empalmó.

Lo que se precisa, es tener billetes

Sangre en los finales a lo “Penny Pof”,

Esperar la racha y “apuntar” sin miedo

Y después me cuentan lo que les pasó.

English lyrics of the Tango "No va más"

The casino shines, the roulette spins

And on the daring path of temptation,

Some are led astray following “couples”

While others in the “chances” spill their ambition.

Those of pure class, bet on the “straight ups”

And there are those who mark “square” to make “box”,

While a girl gets lost in the “street”

By following the “line” of her heart.

No more bets!

It’s a call to attention

Because the disc is near

And the winner is coming.

Scorer,

You’re about to announce the verdict,

Place my little number

Because there’ll be something in it for you too.

No more bets!

Don’t stand still, scorer,

With the ball you’ve thrown

I’ve gambled my heart away.

Heart,

That squandered its worth,

When boldly, you said:

“Hey girl, no more bets.”

In the whirlwind of the gold rush

The “martingale” users form a legion,

And they tangle up with so much hustle

And in the end, the roulette takes them all.

What is needed, is to have cash

Blood in the “Penny Pof” endings,

Wait for the streak and “aim” without fear

And then tell me what happened to you.

No va más by Gerardo Adroher

No va más is a Tango written by Gerardo Adroher and composed by Jorge Cardozo.



Story behind the Tango No va más

The lyrics of “No va más” delve into the vivid scene of a casino, capturing the intense moments of gambling, chance, and fate intertwined with personal stories. The dramatic ambiance of the casino serves as a metaphor for life’s unpredictable nature, where individuals gamble with their fortunes and hearts. The phrase “No va más,” meaning ‘no more bets’ in English, symbolizes a point of irrevocable decision, highlighting the themes of risk, finality, and the consequences of choices.



Symbolism of No va más

The casino setting in “No va más” is rich in symbolism. The spinning roulette wheel represents the wheel of fortune, a classical metaphor for the unpredictability of life. Each character in the song—whether betting on numbers, following their passion, or getting lost in the game—symbolizes different life choices and their inherent risks. The repetitive chorus “¡No va más!” serves as a stark reminder of the finality of choices and the limits of control over fate. This phrase encapsulates the decisive moments in life where there is no turning back.



No va más in historic Context

Written and recorded in 1950s Argentina, “No va más” is set against the backdrop of a society experiencing rapid modernization and cultural shifts. During this time, Buenos Aires was a bustling hub of cultural activity, and the tango scene was at its peak. The gambling imagery in the lyrics might also subtly reflect the high stakes and the socio-economic dynamics of post-war Argentina, where many faced uncertainty in both personal and economic spheres.



Gerardo Adroher

Gerardo Adroher was an Argentine tango lyricist known for capturing the poignancy of life’s gambles through the medium of tango, a musical form deeply embedded in the culture of Buenos Aires.