Fabrice Knecht Tango DJ

No No me la nombres

No No me la nombres is a Tango written by Carlos Lázzari and recorded by Juan D’Arienzo in 1958. The Tango No No me la nombres is written by Carlos Lázzari, Juan D’Arienzo has recorded No No me la nombres with the singer Mario Bustos.
“No No me la nombres” translates to “No, Don’t Mention Her” in English. This evocative title suggests a plea to preserve the sanctity of a memory by keeping it unspoken, lingering between longing and the pain of remembrance. It captures the delicate dance between forgetting and cherishing, resonating with emotions hidden beneath the surface.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Mario Bustos

Singer

Reinaldo Yiso

Author

Carlos Lázzari

Composer

1958/12/10

Date

Mario Bustos
Mario Bustos
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango No No me la nombres

This is the translation of the Tango “No No me la nombres” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “No No me la nombres” have been done with AI.

Letra del Tango No No me la nombres

Decís que siempre llora, cuando me nombra

Que sueña con mis besos y con mi amor,

Que sufre, que su vida es una sombra

Que yo puedo salvarla con mi perdón.

No ves que es un recuerdo, es pena y llanto

Aquello fue un calvario que ya pasó,

Hay cosas en la vida que duelen tanto

No puede haber ya nada entre los dos.



¡No!, No me la nombres…

Te lo pido por favor,

Por su amor sufro el castigo

De vivir como yo vivo

Con rabia en el corazón.

¡No!, No me la nombres…

Pero nunca, nunca más,

Tanto mal hizo en mi vida

Que aunque vuelva de rodillas

No la puedo perdonar.



Decile que me deje con mis heridas

Con esta pena grande que me dejó,

Decile que no quiero verla en la vida

Que sepa que yo he muerto para su amor.

Que no se cruce nunca por mi camino

Vos sabés, tengo en el pecho, tanto rencor,

Que al verla tengo miedo de un desatino

Que apague para siempre, su corazón.

English lyrics of the Tango "No No me la nombres"

You say she always cries when she hears my name

That she dreams of my kisses and of my love,

That she suffers, that her life is a shadow

That I can save her with my forgiveness.

Don’t you see it’s just a memory, sorrow and tears

That ordeal is over, it has passed,

There are things in life that hurt so much

There can be nothing between us anymore.



No! Don’t mention her to me…

I ask you, please,

For her love, I endure the punishment

Of living as I do

With rage in my heart.

No! Don’t mention her to me…

Never, never again,

She caused so much harm in my life

That even if she returns on her knees

I cannot forgive her.



Tell her to leave me with my wounds

With this great sorrow she left me,

Tell her I never want to see her again

Let her know that I have died to her love.

May she never cross my path

You know, I hold so much bitterness in my chest,

That seeing her I fear a folly

That might forever silence, her heart.

No No me la nombres by Reinaldo Yiso

No No me la nombres is a Tango written by Reinaldo Yiso and composed by Carlos Lázzari.



Story behind the Tango No No me la nombres

“No No me la nombres” can be translated to “No, Don’t Mention Her to Me” and paints a vivid narrative of a man deeply hurt by a past love who pleads with another not to speak her name. Through regret and resentment, the lyrics delve into themes of profound emotional pain, unforgiveness, and the torment of lingering love. The song’s protagonist grapples with both the affection and bitterness left behind, indicating a complex emotional conflict and an unhealed heart.



Symbolism of No No me la nombres

The recurrent phrase “¡No!, No me la nombres…” symbolizes the emotional turmoil and the heartache associated with memory. Refusing to even hear her name, the protagonist not only shields himself from the pain but also expresses the deep scars left by the relationship. Words like “calvario” and “castigo” suggest a crucifixion-like suffering and a punishment that he endures, symbolizing the extreme feelings of betrayal and grief.



No No me la nombres in historic Context

Released in 1958, the tango reflects the rich cultural atmosphere of Argentina where tango music often communicates the passion, sorrow, and intensity of everyday life stories. During this era, tango was evolving with the societal changes of the time, and lyrics often depicted personal stories, capturing feelings of despair, love lost, and nostalgia, which mirrored the collective sentiment during a period of both cultural and political upheaval in Argentina.



Reinaldo Yiso

Reinaldo Yiso was a notable lyricist in the tango genre, popular for his emotional depth and resonant storytelling.