Fabrice Knecht Tango DJ

No no me abandones

No no me abandones is a Tango written by Héctor Grané and recorded by Alfredo De Angelis in 1945. The Tango No no me abandones is written by Héctor Grané, Alfredo De Angelis has recorded No no me abandones with the singer Julio Martel.
The piece “No no me abandones,” meaning “No, Don’t Abandon Me” in English, captures the aching plea of a heart longing to hold onto a fading love. The music weaves a tapestry of yearning, conveying the desperation and hope that intertwine in moments of emotional vulnerability. Through its haunting melody, it speaks to the universal fear of loss and the desire for connection.

Tango

Style

Alfredo De Angelis

Orchestra

Julio Martel

Singer

Justo Ricardo Thompson

Author

Héctor Grané

Composer

1945/7/17

Date

Julio Martel
Julio Martel
Alfredo De Angelis
Alfredo De Angelis

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango No no me abandones

This is the translation of the Tango “No no me abandones” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “No no me abandones” have been done with AI.

Letra del Tango No no me abandones

Sé que has vuelto a llorar
Te traiciona al mentir, tu voz,
¡Qué secreto fatal, tendrás!
Que no quise saber…
Y hoy ni quiero pensar
Por el miedo mortal
De quedar sin tu amor…

Sufro la amargura de vivir así
Sabiendo al fin
Que cualquier día he de perderte.
Sé que sin remedio volverá, brutal
A separarnos el azar que nos juntó…
¡No… no me abandones!
Grita el corazón
Que hoy se ve perdido…
Condenado por tu amor, sin salvación…!

Nuestro ensueño murió
Tu pasado volvió, fatal.
Y quedamos sin luz ni amor
Como sombras, los dos,
Tú mintiendo al llorar
Yo esperando tu adiós…
Que no puedo evitar.

English lyrics of the Tango "No no me abandones"

I know you’ve cried again
Your voice betrays you when you lie,
What dreadful secret do you hold?
That I didn’t want to know…
And today I don’t even want to think,
For the deadly fear
Of being left without your love…

I suffer the bitterness of living like this
Knowing at last
That one day I might lose you.
I know that mercilessly, fate will return,
To separate us, the chance that brought us together…
No… do not leave me!
Cries the heart
That now sees itself lost…
Condemned by your love, with no salvation…!

Our dream has died
Your past returned, fatefully.
And we are left without light or love,
Like shadows, both of us,
You lying while crying
I waiting for your goodbye…
That I cannot prevent.

No no me abandones by Justo Ricardo Thompson

No no me abandones is a Tango written by Justo Ricardo Thompson and composed by Héctor Grané.



Story behind the Tango No no me abandones

“No no me abandones” translates to “No, do not leave me” in English, reflecting a deep plea and fear of abandonment. The lyrics convey a poignant story of love, betrayal, and despair. The speaker reveals that despite the signs of deceit—highlighted by the partner’s untruthful voice and a mysterious, damaging secret—the speaker chooses ignorance over possibly losing the love. The poignant confession of living in bitterness, aware of the impending loss, illustrates the depth of attachment and fear.



Symbolism of No no me abandones

The tango uses intense emotional expressions and symbolic language to underscore the themes of love and loss. Phrases like “Sé que has vuelto a llorar” (I know you have cried again) and “Sufro la amargura de vivir así” (I suffer the bitterness of living like this) not only depict personal agony but also universalize the pain of unreciprocated love. The ‘fatal secret,’ a central motif, represents the unspoken truths or actions that silently erode relationships, while the imagery of ‘shadows’ without light or love evokes a sense of existential void, resulting from betrayal.



No no me abandones in historic Context

This tango was written and recorded in the year 1945, a period of significant historical turmoil due to World War II, although Argentina itself was relatively less affected directly. This era was characterized by deep uncertainties and emotional residues of war, which might have influenced the tango’s themes of insecurity and the dread of separation. The social context of the time, including the emphasis on intimate human relationships amidst global instability, could have shaped the emotional intensity and existential themes of the song.



Justo Ricardo Thompson

Justo Ricardo Thompson was an influential figure in the tango genre, known for his poignant lyrics and deep emotional insights.