Fabrice Knecht Tango DJ

No fue ninguno de los dos

No fue ninguno de los dos is a Tango written by Roberto Vallejos and recorded by Miguel Caló in 1966. The Tango No fue ninguno de los dos is written by Roberto Vallejos, Miguel Caló has recorded No fue ninguno de los dos with the singer Miguel Montero.
The piece “No fue ninguno de los dos,” translated as “It Was Neither of Us,” speaks to the haunting echoes of a love lost to misunderstanding. Beneath its passionate layers, the music invites us to reflect on the subtle dance of blame and circumstance. In its melancholy notes, we find both the ache of regret and the solace of shared silence.

Tango

Style

Miguel Caló

Orchestra

Miguel Montero

Singer

Leopoldo Díaz Vélez

Author

Roberto Vallejos

Composer

1966/6/2

Date

Miguel Montero
Miguel Montero
Miguel Caló
Miguel Caló

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango No fue ninguno de los dos

This is the translation of the Tango “No fue ninguno de los dos” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “No fue ninguno de los dos” have been done with AI.

Letra del Tango No fue ninguno de los dos

Cuánto amor y separados,

Un ayer que envejeció,

Hondo y cruel misterio de las cosas

Que comprendemos sólo vos y yo.



No fue ninguno de los dos

Culpable de esto que sufrimos,

No fue ninguno de los dos

Y sin embargo nos herimos.



Por un camino se perdió

Tanta pasión y tanto amor

Y lo que dimos de nosotros.

Y no pudimos encontrar

El rostro aquel de la ilusión

Que no volvió jamás, jamás



No fue ninguno de los dos

Y somos hoy cual dos extraños,

Hundidos en la incomprensión

Que nuestro amor mató…

English lyrics of the Tango "No fue ninguno de los dos"

So much love, yet apart,

A yesterday that has aged,

Deep and cruel mystery of things

Only you and I understand.

Neither of us was to blame

For this pain we endure,

Neither of us was at fault

Yet still, we inflicted wounds.

Down a path got lost

So much passion, so much love,

And what we gave of ourselves.

And we couldn’t find

That face of illusion

That never returned, ever again.

Neither of us was at blame,

And today we are like two strangers,

Sunk in the misunderstanding

That killed our love…

No fue ninguno de los dos by Leopoldo Díaz Vélez

No fue ninguno de los dos is a Tango written by Leopoldo Díaz Vélez and composed by Roberto Vallejos.


Story behind the Tango No fue ninguno de los dos

The lyrics of “No fue ninguno de los dos” explore a poignant story of love and separation where neither party is to blame for the pain they endure. The phrase “No fue ninguno de los dos” translates to “It was neither of us,” reflecting mutual innocence in the fallout of their relationship. This theme of a shared journey that diverges without clear fault from either side provides a rich emotional narrative, acknowledging the complexity of relationships where love still exists amidst unresolved grief and misunderstanding.


Symbolism of No fue ninguno de los dos

Leopoldo Díaz Vélez uses vivid symbolism to articulate the intricacies of the emotions being conveyed. “Hondo y cruel misterio de las cosas” (Deep and cruel mystery of things) suggests an almost existential contemplation about the elusive nature of relationships and understanding. The imagery of losing “Tanta pasión y tanto amor” (So much passion and so much love) along a metaphorical path signifies the journey of their relationship that has led to an unintended destination of separation. This path symbolizes the life choices and circumstances that inadvertently guide emotional connections into disarray.


No fue ninguno de los dos in Historic Context

Set in Argentina in 1966, “No fue ninguno de los dos” comes from a period marked by political and social changes. This time in Argentine history was turbulent with shifts in governance and public unrest. In such a context, the song might mirror the broader societal feelings of displacement and misunderstanding, articulating a personal narrative that resonates with the collective experiences of loss and disorientation. Therefore, the song’s theme of blameless separation could also reflect a general sentiment of confusion and helplessness, typical of the era.


Leopoldo Díaz Vélez

Leopoldo Díaz Vélez was an Argentine lyricist known for his poignant contributions to the tango genre. His works often explore themes of love, separation, and existential mystery, deeply rooted in Argentine culture.