Fabrice Knecht Tango DJ

Negra María

Negra María is a Candombe written by Lucio Demare and recorded by Lucio Demare in 1941. The Candombe Negra María is written by Lucio Demare, Lucio Demare has recorded Negra María with the singer Juan Carlos Miranda.
“Negra María,” or “Black María” in English, evokes the rhythm and mystery of a shadowed dance floor. The name captures a world where shadows and light entwine, crafting tales of passion and resilience. In the embrace of this music, one can almost feel the sway of the dance, as María’s spirit enchants and lingers.

Candombe

Style

Lucio Demare

Orchestra

Juan Carlos Miranda

Singer

Homero Manzi

Author

Lucio Demare

Composer

1941/10/8

Date

Juan Carlos Miranda
Juan Carlos Miranda
Lucio Demare
Lucio Demare

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Negra María recorded by other Orchestras

Negra María recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Candombe Negra María

This is the translation of the Candombe “Negra María” from Spanish to English. The English lyrics of the Candombe “Negra María” have been done with AI.

Letra del Candombe Negra María

Bruna, bruna
nació María
y está en la cuna.
Nació de día,
tendrá fortuna.
Bordará la madre
su vestido largo.
Y entrará a la fiesta
con un traje blanco
y será la reina
cuando María
cumpla quince años.

Te llamaremos, Negra María…
Negra María, que abriste
los ojos en Carnaval.
Ojos grandes tendrá María,
dientes de nácar,
color moreno.
¡Ay qué rojos serán tus labios,
ay qué cadencia tendrá tu cuerpo!
Vamos al baile, vamos María,
negra la madre, negra la niña.
¡Negra!… Cantarán para vos
las guitarras y los violines
y los rezongos del bandoneón.
Te llamaremos, Negra María…
Negra María, que abriste
los ojos en Carnaval.
Bruna, bruna
murió María
y está en la cuna.
Se fue de día
sin ver la luna.
Cubrirán tu sueño
con un paño blanco.
Y te irás del mundo
con un traje largo
y jamás ya nunca,
Negra María, tendrás quince años.
Te lloraremos, Negra María…
Negra María, cerraste
los ojos en Carnaval.

¡Ay qué triste fue tu destino,
ángel de mota,
clavel moreno!
¡Ay qué oscuro será tu lecho!
¡Ay qué silencio tendrá tu sueño!
Vas para el cielo, Negra María…
Llora la madre, duerme la niña.
Negra… Sangrarán para vos
las guitarras y los violines
y las angustias del bandoneón.
Te lloraremos, Negra María…
Negra María, cerraste
los ojos en Carnaval.

English lyrics of the Candombe "Negra María"

Brunette, dark
Maria was born
and she’s in the cradle.
Born during the day,
she will have fortune.
Her mother will embroider
her long dress.
And she’ll enter the party
in a white gown
and she will be the queen
when Maria
turns fifteen years old.

We will call you, Black Maria…
Black Maria, you who opened
your eyes during Carnival.
Big eyes Maria will have,
pearly teeth,
darker skin.
Oh, how red will your lips be,
oh, how rhythmic will your body be!
Let’s go to the dance, let’s go Maria,
black the mother, black the girl.
Black! … The guitars and violins
will sing for you
and the grumblings of the bandoneon.
We will call you, Black Maria…
Black Maria, you who opened
your eyes during Carnival.
Brunette, dark
Maria died
and she’s in the cradle.
She left by day
without seeing the moon.
They will cover your dreams
with a white cloth.
And you will leave this world
in a long dress
and never, ever,
Black Maria, will you turn fifteen.
We will mourn you, Black Maria…
Black Maria, you closed
your eyes during Carnival.

Oh how sad was your destiny,
angel of the clump,
dark carnation!
Oh how dark will your bed be!
Oh how silent will your sleep be!
You are going to heaven, Black Maria…
The mother cries, the girl sleeps.
Black… The guitars and violins
will bleed for you
and the anguish of the bandoneon.
We will mourn you, Black Maria…
Black Maria, you closed
your eyes during Carnival.

Negra María by Homero Manzi

Negra María is a Tango written by Homero Manzi and composed by Lucio Demare.


Story behind the Tango Negra María

The lyrics of “Negra María” narrate the poignant, bittersweet life of María, from her hopeful beginnings to her untimely demise. The narrative is framed by her birth and death occurring around Carnival, a time of festivity and celebration, which contrasts sharply with the themes of fate and mourning depicted in the song. María, born with promise and the anticipation of joyful celebrations, is given festive attire as a child, dreamily awaiting her fifteenth birthday—a milestone she never reaches. The recurring phrase “Negra María” not only refers to her name but also likely her Afro-descendant heritage, hinting at a deeper cultural identity. The use of the word “Negra” also parallels the dark and tragic turn her life takes.


Symbolism of Negra María

The symbolic imagery in the lyrics is rich and poignant. María’s life, symbolized through the clothes—from a white dress signifying innocence and celebration to a long, dark garment indicating her untimely mourning—represents the unfulfilled transition from childhood to womanhood. The phrase “te lloraremos, Negra María” transitions from a call during festivities to a mournful chant at her passing. The evocation of Carnival, a symbol of life’s vibrancy and color, encapsulates the irony of her birth and death occurring in such a context, emphasizing the unpredictable turns of life.


Negra María in historic Context

“Negra María” was created in 1941 by Homero Manzi, a period in Argentina marked by political changes and the rise of artistic expressions that intertwined with national identity. The Tango, inherently an expression of the deeper currents within the Argentinian psyche, often explored themes of despair, nostalgia, and passion. The historical context of this period also saw the influential rise of folklore and Tango was evolving as a space for communicating the social narratives of the underrepresented. “Negra María” embraces this evolution by incorporating the melancholic reality of the Afro-Argentinian community, hinted at through its lyrical and musical lamentation. This piece not only reflects a personal tragedy but also subtly comments on broader social issues.


Homero Manzi

Homero Manzi was a pivotal figure in Argentinian culture, particularly renowned for his profound and evocative tango lyrics.