Fabrice Knecht Tango DJ

Nadie quizo más

Nadie quizo más is a Tango written by Alfredo De Ángelis and recorded by Alfredo De Angelis in 1958. The Tango Nadie quizo más is written by Alfredo De Ángelis, Alfredo De Angelis has recorded Nadie quizo más with the singer Juan Carlos Godoy.
“Nadie quiso más,” translating to “No One Wanted More” in English, carries a profound sentiment. It speaks of a love once fierce, where hearts were given fully, leaving nothing behind to desire. It is a tale of ultimate fulfillment, where passion reached its pinnacle, and beyond that, there was only silence and the echoes of what once was.

Tango

Style

Alfredo De Angelis

Orchestra

Juan Carlos Godoy

Singer

José Rótulo

Author

Alfredo De Ángelis

Composer

1958/11/5

Date

Juan Carlos Godoy
Juan Carlos Godoy
Alfredo De Angelis
Alfredo De Angelis

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Nadie quizo más

This is the translation of the Tango “Nadie quizo más” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Nadie quizo más” have been done with AI.

Letra del Tango Nadie quizo más

Déjame mirarte vida mía
Déjame sentirte mía,
Déjame soñar así
Déjame llevarte de la mano,
Día y noche siempre ufano
Por estar cerca de ti.

Nadie quiso más y mi martirio
Es sentir ese delirio
Con que pierdo la razón.
Nadie fue capaz de dar la vida
Y yo diez… si las tendría
Por quererte siempre así.

¡Y para qué, si tú no tienes corazón!
Y para qué, si este cariño de los dos,
Ahora es nada más que pena mía
Pena sí… porque creía
Que tenías corazón!
Yo me pregunto sin poderme responder
Por qué motivo me enseñaste a querer,
Por qué mordió tu beso mi delirio
Y por qué este martirio
Donde pierdo la razón.

English lyrics of the Tango "Nadie quizo más"

Let me look at you, my life
Let me feel you as mine,
Let me dream this way
Let me take you by the hand,
Day and night always proudly
For being close to you.

No one loved more, and my torment
Is to feel this frenzy
With which I lose my mind.
No one was capable of giving their life
And I’d give ten… if I had them
For loving you always like this.

And what for, if you have no heart!
And why, if this affection between us,
Is now nothing more than my sorrow,
Sorrow, yes… because I believed
That you had a heart!
I ask myself without being able to answer
Why did you teach me to love,
Why did your kiss bite into my frenzy,
And why this torment
Where I lose my mind.

Nadie quizo más by José Rótulo

Nadie quizo más is a Tango written by José Rótulo and composed by Alfredo De Ángelis.



Story behind the Tango Nadie quizo más

“Nadie quizo más” which translates to “No one loved more” in English, centers around a profound emotional narrative of unrequited love and heartache. The lyrics vividly convey the sentiments of a person who is deeply in love and is lamenting over their beloved’s indifference. As they narrate their undying love and the pain of unreturned affection, the emotional depth of the song is both poignant and relatable. The protagonist implores their love to let them dream and be close, highlighting a mix of desperation and affection.



Symbolism of Nadie quizo más

The line “Nadie quiso más y mi martirio” symbolizes the agony of loving more deeply than the counterpart, emphasizing a martyr-like suffering for love. Here, the speaker uses the metaphor of martyrdom to depict the depth of their devotion and the pain that comes with it. Additionally, the repeated plea— “Déjame” (let me)— portrays a yearning for closeness and a life shared together, which is constantly denied, enhancing the pain felt by the speaker. The phrase “Y para qué, si tú no tienes corazón” accuses the beloved of heartlessness, underlining the futility of the speaker’s deep affection and unyielding devotion.



Nadie quizo más in Historic Context

The Tango “Nadie quizo más” was composed in Argentina in 1958, a period rich in cultural transformation yet marked by political instability. During this era, Tango often reflected the social and emotional narratives of common people, serving as an emotional outlet. The feelings of despair and passionate longing in the song could also echo the socio-political climate of the time, where people often felt powerless and disillusioned. The usage of intense emotional expression in this Tango might relate to the broader sense of the uncertainties and emotional turbulence of the late 1950s in Argentina.



José Rótulo

José Rótulo was a prominent lyricist in Argentina, well-known for creating emotionally rich and profound Tango lyrics that resonate with universal themes of love, pain, and loss.