Fabrice Knecht Tango DJ

Mueble viejo

Mueble viejo is a Tango written by Raúl de los Hoyos and recorded by Osvaldo Fresedo in 1928. The Tango Mueble viejo is written by Raúl de los Hoyos, Osvaldo Fresedo has recorded Mueble viejo with the singer Ernesto Famá.
“Mueble Viejo,” meaning “Old Furniture” in English, echoes the melancholy of time gently passing by. It tells the story of forgotten memories nested in the worn-out wood, as if each scratch and dent were a whispered tale from the past. In its somber notes, the tango dances with nostalgia, inviting listeners to reflect on the beauty of things aging gracefully.

Tango

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Ernesto Famá

Singer

Raúl de los Hoyos

Author

Raúl de los Hoyos

Composer

1928/2/24

Date

Ernesto Famá
Ernesto Famá
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Mueble viejo

This is the translation of the Tango “Mueble viejo” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Mueble viejo” have been done with AI.

Letra del Tango Mueble viejo

Pero hoy ya no pretendas
Deslumbrar con tus aprontes
Ni con todas las rarezas
De tu loco berretín.

Hace rato mueble viejo
Que la cana en tu cabeza,
Va floreando este chamuyo
Ya no son más que aserrín.

Qué dirían si te vieran
El mariano y […]
Que una noche en los portones
Te mataron por tu amor.

Me parece que los veo
Abrazao y a carcajadas
Una noche irse batiendo:
“Llevatela por favor”.

English lyrics of the Tango "Mueble viejo"

But today do not seek anymore
To dazzle with your displays,
Nor with all the oddities
Of your crazy obsession.

For some time, old furniture,
The gray in your hair,
Flowers in this smooth talk,
Are now nothing but sawdust.

What would they say if they saw you,
Mariano and […]
Who one night by the gates,
Killed you for your love.

I think I see them
Embraced and laughing,
One night departing while shouting:
“Please, take her away.”

Mueble viejo by Raúl de los Hoyos

Mueble viejo is a Tango written and composed by Raúl de los Hoyos.



Story behind the Tango Mueble viejo

“Mueble viejo,” which translates to “Old Furniture” in English, metaphorically describes a person who, having once shined with youth and exuberance, has now aged and lost their former glory. The lyrics poignantly address someone who can no longer dazzle with their youthful antics, likening them to an old piece of furniture. The reflective and somewhat melancholic tone explores themes of ageing, nostalgia, and the cruel passage of time that diminishes physical beauty and vitality.



Symbolism of Mueble viejo

The phrase “Hace rato mueble viejo” associates the human aging process with the wear and tear on old furniture, suggesting that both inevitably lose their lustre over time. The reference to “la cana en tu cabeza” (grey hair on your head) symbolizes the visible signs of aging, while “ya no son más que aserrín” (are now nothing but sawdust) emphasizes the idea of being worn down to nothingness. This symbolism poignantly highlights the inevitable decay all beings face.



Mueble viejo in Historic Context

Recorded in 1928 in Argentina, “Mueble viejo” reflects the popular themes of the time in tango music, where personal strife, romantic encounters, and melancholic retrospection were common. During this era, tango was a profound expression of the emotional and social experiences of the lower classes in Buenos Aires, serving both as entertainment and a form of social commentary. The lyrics could be reflective of the economic and social transformations of the era, perhaps lamenting the lost youth and opportunity during tumultuous times.



Raúl de los Hoyos

Raúl de los Hoyos was an Argentine tango composer and lyricist known for his evocative and reflective works in the rich tapestry of early 20th-century tango music.