Fabrice Knecht Tango DJ

Milonguita (Esthercita)

Milonguita (Esthercita) is a Tango written by Enrique Delfino and recorded by Osvaldo Fresedo in 1944. Osvaldo Fresedo has recorded Milonguita (Esthercita) as an instrumental Tango.
The name “Milonguita (Esthercita)” translates to “Little Milonga (Little Esther)” in English. This piece captures the vibrant spirit of the milonga, a lively precursor to tango, infusing it with the tender affection suggested by the diminutive “Esthercita.” Through its melody, it tells a story of youthful charm and wistful nostalgia, evoking the dance of a bygone era.

Tango

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Instrumental

Singer

Samuel Linnig

Author

Enrique Delfino

Composer

1944/3/3

Date

Instrumental
Instrumental
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Milonguita (Esthercita) recorded by other Orchestras

Milonguita (Esthercita) recorded by other Orchestras

Letra del Tango Milonguita (Esthercita)

¿Te acordás, Milonguita? Vos eras
la pebeta más linda ‘e Chiclana;
la pollera cortona y las trenzas,
y en las trenzas un beso de sol.
Y en aquellas noches de verano,
¿qué soñaba tu almita, mujer,
al oír en la esquina algún tango
chamayarte bajito de amor?

Estercita,
hoy te llaman Milonguita,
flor de noche y de placer,
flor de lujo y cabaret.
Milonguita,
los hombres te han hecho mal
y hoy darías toda tu alma
por vestirte de percal.

Cuando sales por la madrugada,
Milonguita, de aquel cabaret,
toda tu alma temblando de frío
dices: ¡Ay, si pudiera querer!…
Y entre el vino y el último tango
p’al cotorro te saca un bacán…
¡Ay, qué sola, Estercita, te sientes!
Si llorás…¡dicen que es el champán!

English lyrics of the Tango "Milonguita (Esthercita)"

Do you remember, Milonguita? You were
the prettiest girl on Chiclana street;
the short skirt and the braids,
and in the braids, a kiss of the sun.
And on those summer nights,
what did your little soul dream, woman,
when hearing a tango at the corner
whispering love to you softly?

Estercita,
today they call you Milonguita,
flower of night and pleasure,
flower of luxury and cabaret.
Milonguita,
men have done you wrong
and today you’d give your whole soul
to dress in simple cotton.

When you leave at dawn,
Milonguita, from that cabaret,
your soul all trembling with cold
you say: Oh, if only I could love!…
And between the wine and the last tango
a big shot takes you back to your little room…
Oh, how lonely you feel, Estercita!
If you cry… they say it’s the champagne!

Milonguita (Esthercita) by Samuel Linnig

Milonguita (Esthercita) is a Tango written by Samuel Linnig and composed by Enrique Delfino.



Story behind the Tango Milonguita (Esthercita)

The lyrics of “Milonguita” tell the story of a young girl named Esthercita, once the prettiest girl in Chiclana, a neighborhood known for its vibrant life and perhaps its challenges. She transforms from a young, innocent girl into Milonguita, a woman of the night in the cabarets. The song captures her nostalgic reminiscence and the harsh realities of her choices, or perhaps lack thereof. The pivotal transition from Esthercita to Milonguita reveals a life that shifted from innocence—a girl with sun-kissed braids and a short skirt dreaming in the summer nights—to one darkened by the night life of cabarets and the desires of men.



Symbolism of Milonguita (Esthercita)

The transformation of Esthercita to Milonguita symbolizes the loss of innocence and the harsh encounters with life’s darker side. Phrases like “flor de noche y de placer” (flower of night and pleasure) and “flor de lujo y cabaret” (flower of luxury and cabaret) contrast deeply with the youthful image of her “sun-kissed braids.” This dichotomy underscores the societal roles imposed on women and the limited paths available to them. The imagery of wanting to wear ‘percal’ (a simple cotton fabric), expresses a longing for a simpler, perhaps purer, life that is now out of reach, overlaying a poignant sense of regret and loss.



Milonguita (Esthercita) in Historic Context

Recorded in 1944, during a period of significant social change in Argentina and global upheaval due to the Second World War, “Milonguita” reflects societal attitudes towards women, nightlife, and the economic realities many faced. The narrative can also be seen as a reflection of the struggle between traditional values and the modernization and urbanization of society, particularly in Buenos Aires. The tango itself, often associated with the underbelly of urban life but also a space of cultural expression, provides a poignant backdrop to this transformation and loss.



Samuel Linnig

Samuel Linnig was an Argentine lyricist known for his contributions to the tango genre, capturing the spirit, struggles, and passions of early 20th-century Buenos Aires.