Fabrice Knecht Tango DJ

Milonguero viejo

Milonguero viejo is a Tango written by Carlos di Sarli and recorded by Juan MAGLIO in 1928. The Tango Milonguero viejo is written by Carlos di Sarli, Juan MAGLIO has recorded Milonguero viejo with the singer Carlos Viván.
“Milonguero viejo,” translated into English as “Old Milonga Dancer,” evokes the timeless grace of a seasoned artist in the world of tango. This title suggests a well-worn path of passion and rhythm, where every step carries the weight of past loves and unforgotten nights. The music whispers tales of nostalgia and elegance, drawing listeners into a world where every move tells a story.

Tango

Style

Juan MAGLIO

Orchestra

Carlos Viván

Singer

Enrique Carrera Sotelo

Author

Carlos di Sarli

Composer

1928/4/2

Date

Carlos Viván
Carlos Viván
Juan MAGLIO
Juan MAGLIO

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Milonguero viejo recorded by other Orchestras

Milonguero viejo recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Milonguero viejo

This is the translation of the Tango “Milonguero viejo” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Milonguero viejo” have been done with AI.

Letra del Tango Milonguero viejo

El barrio duerme y sueña
al arrullo de un triste tango llorón;
en el silencio tiembla
la voz milonguera de un mozo cantor.
La última esperanza flota en su canción,
en su canción maleva
y en el canto dulce eleva
toda la dulzura de su humilde amor.

Linda pebeta de mis sueños,
en este tango llorón
mi amor mistongo va cantando
su milonga de dolor,
y entre el rezongo de los fuelles
y el canyengue de mi voz,
ilusionado y tembloroso
vibra humilde el corazón.

Sos la paica más linda del pobre arrabal,
sos la musa maleva de mi inspiración;
y en los tangos del Pibe de La Paternal
sos el alma criolla que llora de amor.
Sin berretines mi musa mistonguera
chamuya en verso su dolor;
tu almita loca, sencilla y milonguera
ha enloquecido mi pobre corazón.

El barrio duerme y sueña
al arrullo del triste tango llorón;
en el silencio tiembla
la voz milonguera del mozo cantor;
la última esperanza flota en su canción,
en su canción maleva
y el viento que pasa lleva
toda la dulzura de su corazón.

English lyrics of the Tango "Milonguero viejo"

The neighborhood sleeps and dreams
to the lull of a sad weeping tango;
in the silence, trembles
the milonga voice of a singing lad.
The last hope floats in his song,
in his rogue song
and in the sweet singing, he lifts
all the sweetness of his humble love.

Lovely young girl of my dreams,
in this weeping tango
my timid love sings
its milonga of pain,
and among the groaning of the instruments
and the rhythm of my voice,
excited and trembling
humbly the heart vibrates.

You’re the prettiest girl of the poor suburb,
you’re the rogue muse of my inspiration;
and in the tangos of the Kid from La Paternal
you’re the Creole soul crying out of love.
Without pretensions, my timid muse
speaks in verse of her pain;
your little crazy, simple, milonga soul
has driven my poor heart mad.

The neighborhood sleeps and dreams
to the lull of the sad weeping tango;
in the silence, trembles
the milonga voice of the singing lad;
the last hope floats in his song,
in his rogue song
and the passing wind carries
all the sweetness of his heart.

Milonguero viejo by

Subheadline: Milonguero viejo is a Tango written by and composed by Carlos di Sarli.

Story behind the Tango Milonguero viejo

“Milonguero viejo” is a heartfelt exploration of love, nostalgia, and longing. The song paints a vivid picture of a night in a Buenos Aires neighborhood, where the protagonist, a young singer, finds himself enveloped in emotions stirred by the melancholic strains of tango music. The narrative weaves a tale of unrequited love as the singer pours his feelings into his song, hoping that the object of his affection, the “linda pebeta” or beautiful girl of his dreams, hears his lament. This tango captures the soul of a singer consumed by love amidst the cultural backdrop of tango itself, where music and storytelling meet.

Symbolism of Milonguero viejo

The lyrics of “Milonguero viejo” are rich with symbolism that enhances the emotion conveyed. The “barrio” signifies not just the physical neighborhood but also the communal identity and spirit found in Buenos Aires. The “triste tango llorón” (sad, weeping tango) is a powerful representation of the sorrow and emotional depth inherent in tango music, mirroring the singer’s own feelings. The recurring image of the “mozo cantor” (young singer) conveys youthful passion and fervor. “Canyengue,” a reference to a style of tango, further emphasizes cultural authenticity and the physical closeness of the dance, symbolic of the intimate connection desired by the singer. Through evocative language, the composer illustrates a profound connection between personal grief and cultural tradition.

Milonguero viejo in historic Context

“Milonguero viejo” was created in 1928 in Buenos Aires, a time when tango was flourishing as both a social dance and a form of musical expression. This era was marked by social and economic changes, and tango often served as an ideal medium to convey the feelings of longing, love, and hardship experienced by many. Buenos Aires in the late 1920s was a city of contrast and social dynamism, providing fertile ground for the emotional and cultural expressions found in tango music. The song reflects the cultural and social realities of the time, where themes of nostalgia, romance, and social identity were paramount.

Carlos di Sarli was a renowned Argentine tango composer and orchestra leader, celebrated for his contribution to the popularization and stylistic development of tango music in the early 20th century.