Fabrice Knecht Tango DJ

Milonga en negro

Milonga en negro is a Milonga written by Edmundo Rivero and recorded by Aníbal Troilo in 1949. The Milonga Milonga en negro is written by Edmundo Rivero, Aníbal Troilo has recorded Milonga en negro with the singer Edmundo Rivero.
“Milonga en negro,” translated as “Milonga in Black,” evokes the deep resonance of mystery woven with rhythmic passion. The “Milonga” invites listeners to the lively, syncopated dance of forlorn tales and whispered secrets. “In Black” suggests an embrace of the unknown, where shadows dance alongside the vivid melodies, creating an elegant interplay of light and dark.

Milonga

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Edmundo Rivero

Singer

Author

Edmundo Rivero

Composer

1949/3/31

Date

Edmundo Rivero
Edmundo Rivero
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Milonga Milonga en negro

This is the translation of the Milonga “Milonga en negro” from Spanish to English. The English lyrics of the Milonga “Milonga en negro” have been done with AI.

Letra del Milonga Milonga en negro

Allá en una negra casa, bajo un negro firmamento
Y donde en negro momento, una negra escena pasa,
Donde es negro el dueño ´e casa y negros sus habitantes
Pero negros muy galantes y de educación no escasa…

La negra doña Tomasa, que una negra hija tiene
Con otro negro pretende, su negra hija casar,
Resulta que el negro novio, todo con muy negra idea
Quiere que de negro sea la fiesta más singular…

Se van a una negra iglesia, de su negra religión
Donde con negro crespón, un negro fraile esperaba,
Negro un sacristán estaba, sentado en negro sillón
Y con negra devoción, un negro a Cristo besaba…

Negro es el novio y la novia, negro es el suegro y la suegra
Siendo la madrina negra, negro también el padrino,
Negros también sus vestidos y negra la concurrencia
Que con su negra presencia, olían a negro vino…

Se sientan en negra mesa, negros manteles tendieron
Y negros los brindis fueron, hechos con negra pereza,
Después de negra tristeza, aquellos negros cantaron
Un negro tango bailaron dentro de una negra pieza…

Después de esta negra fiesta, los negros novios se fueron
A un negro cuarto subieron, negras sábanas tendieron,
Y a eso de la media noche cosa de negros hicieron…
La negra durmió en la cama… y el negro, durmió en el suelo…

English lyrics of the Milonga "Milonga en negro"

In a black house under a black sky,
Where during a dark moment, a dismal scene unfolds,
Where the house’s owner is dark and its residents the same,
But these dark folks are gallant and not lacking in grace…

Black mistress Tomasa, who has a dark daughter,
Intends for another dark suitor, her child to marry,
It turns out the dark groom, with quite the somber plan,
Wants theirs to be a feast in black, most unique and grand…

They go to a dark church of their dark-faith devotion,
Where a black-clothed monk awaited with a solemn notion,
A sacristan sat in black, on a seat in the hall,
And with black devotion, a black man kissed Christ above all…

Dark is the groom and the bride, the in-laws are too,
With a dark godmother, and a godfather of similar hue,
Black are their garments, and dark is the crowd,
With their dark presence, reeking of dark wine allowed…

They sit at a black table, where dark cloths are spread,
And toasts are given in black, with a lazy overhead,
After a dark sadness, those dark ones sang,
They danced a dark tango, in a dark room they swang…

After this dark festivity, the dark couple withdrew,
To a dark room they ascended, dark sheets they threw,
And around midnight, a dark deed was done…
The dark woman slept in the bed… and the dark man on the floor begun…

Milonga en negro

Milonga en negro is a Tango written by and composed by Edmundo Rivero.


Story behind the Tango Milonga en negro

The lyrics of “Milonga en negro” tell the story of a distinctly themed wedding and marital life, all wrapped in the motif of the color black. It vividly paints a picture of a community and a series of events where everyone and everything is characterized by the color black. This includes the environment, the participants, and the actions, culminating in a wedding ceremony and the couple’s life post-marriage. The repetitive emphasis on color instills a unique blend of humor and a somber reflection on life and societal norms.


Symbolism of Milonga en negro

The predominant use of the color black throughout the “Milonga en negro” serves as both literal and metaphorical imagery. Black, often associated with elegance, mystery, or negativity, might here symbolize a range of cultural or symbolic meanings, including the idea of uniformity, conformity, or a satirical reflection on societal obsessions or stereotypes. The lyric “y a eso de la media noche cosa de negros hicieron… La negra durmió en la cama… y el negro, durmió en el suelo…” portrays an overturning of traditional expectations, suggesting themes of surprise and contradiction prevalent in everyday life.


Milonga en negro in historical Context

“Milonga en negro” was recorded at the threshold of modern Argentina in 1949, a time rich with cultural evolution and social commentary. Milongas, a precursor to tangos, were spaces of cultural expression. During this era, Argentina was experiencing significant socio-political changes and an evolution in its national identity. This Milonga, with its playful yet poignant commentary on society, offers a window into the era’s social fabric, perhaps critiquing or reflecting on societal norms, race, and communal identities with its monochromatic theme.


About Edmundo Rivero

Edmundo Rivero was a prominent Argentine tango singer and composer, renowned for his deep baritone voice and dramatic interpretation of tango songs.