Fabrice Knecht Tango DJ

Milonga del corralón

Milonga del corralón is a Milonga written by Horacio Quintana and recorded by Aníbal Troilo in 1970. The Milonga Milonga del corralón is written by Horacio Quintana, Aníbal Troilo has recorded Milonga del corralón with the singer Tito Reyes.
“Milonga del corralón,” translating to “Milonga of the Big Courtyard,” evokes imagery of a vibrant gathering space where life and music intertwine. In this open courtyard, the echoes of footsteps create a rhythmic dance, weaving stories of love, longing, and community. The music captures the soul of the place, where every note sings of shared moments and memories.

Milonga

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Tito Reyes

Singer

Arturo De La Torre

Author

Horacio Quintana

Composer

1970/4/14

Date

Tito Reyes
Tito Reyes
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Milonga Milonga del corralón

This is the translation of the Milonga “Milonga del corralón ” from Spanish to English. The English lyrics of the Milonga “Milonga del corralón ” have been done with AI.

Letra del Milonga Milonga del corralón

Milonga de corralón
De Puente Alsina a La Boca,
Trae de San Telmo el color
Y de Barracas la copla.
Cuando desato mi chata
Se me hace silbo en la boca,
Milonga de corralón
Milonga, siempre milonga.

Cuando un gris del chaparrón
Me alarga mucho las horas,
Aprovecho la ocasión
Pa´ hacer sonar la bordona.
¡Y se me acopla a la fiesta
la dicha de mi patrona!
Milonga del corralón
Milonga, siempre milonga.

Por carrero y pobretón
Me arreglo con cuatro cosas,
Una yunta de mi flor
Una chata y una moza.
Y este ritmo cuartiador
Que anda pegao a mi sombra
Milonga del corralón
Milonga, siempre milonga.

Porteño de corazón
Tu cadencia me enamora,
Cuando un fueye compadrón
Me hace lustrar las baldosas.
Pa´ bailarte hasta que aclare
Siempre me sobran las mozas…
Milonga del corralón
Milonga, siempre milonga…

English lyrics of the Milonga "Milonga del corralón "

From Puente Alsina to La Boca,
It carries the hue of San Telmo,
And the verse of Barracas.
When I unleash my cart,
It turns to whistle in my mouth,
Milonga of the tenement yard,
Milonga, always milonga.

When the gray of the storm
Lengthens my hours too much,
I seize the moment
To make the drone string sound.
And my lady’s joy
Joins the celebration!
Milonga of the tenement yard,
Milonga, always milonga.

As a carter and a poor man,
I make do with little,
A pair of my own,
A cart and a girl.
And this rhythmic beat
That sticks to my shadow,
Milonga of the tenement yard,
Milonga, always milonga.

Heartfelt Porteño,
Your rhythm enchants me,
When a bold bellows
Makes me polish the floor tiles.
To dance with you till dawn,
I always have plenty of girls…
Milonga of the tenement yard,
Milonga, always milonga…

Milonga del corralón by Arturo De La Torre

Milonga del corralón is a Tango written by Arturo De La Torre and composed by Horacio Quintana.



Story behind the Tango Milonga del corralón

The lyrics of “Milonga del corralón” vividly depict everyday life and street scenes between Puente Alsina and La Boca in Buenos Aires, areas known for their vibrant working-class cultures. The song references specific neighborhoods such as San Telmo and Barracas, known for their colorful street life and cultural traditions. These areas provide the backdrop for a narrative that celebrates the local, the familiar, and the community essence through the medium of Milonga, a precursor to tango known for its lively rhythm and informal dance settings.



Symbolism of Milonga del corralón

Arturo De La Torre uses the milonga to symbolize a way of life—resilient, joyful, and rooted deeply in local customs. Phrases like “Cuando desato mi chata Se me hace silbo en la boca” (When I unleash my cart, a whistle forms in my mouth) not only reflect a sense of freedom and contentment found in simple pleasures but also express an infectious delight that spreads through the act of singing or whistling milongas. The repeating line “Milonga, siempre milonga” (Milonga, always milonga) echoes the perpetual nature of this cultural expression, binding the community across times of hardship or celebration.



Milonga del corralón in historic Context

This milonga was recorded in 1970, a period of significant political and social unrest in Argentina. In such times, local music often plays a crucial role in sustaining the community’s morale and resilience. By invoking the names of local neighborhoods and illustrating scenes from daily life, the song serves as a reaffirmation of local identities and common bonds among the people in Buenos Aires, providing a sort of emotional escape and a reminder of enduring cultural foundations amidst external chaos.



Arturo De La Torre

Arturo De La Torre was a significant figure in the tango genre, known for his poignant lyrics that often reflected the socio-cultural sentiments of Argentina.