Fabrice Knecht Tango DJ

Mia

Mia is a Tango written by Antonio Oscar Arona and recorded by Alfredo De Angelis in 1954. The Tango Mia is written by Antonio Oscar Arona, Alfredo De Angelis has recorded Mia with the singer Carlos Dante.
“Mia,” meaning “Mine” in English, is a dance of possession and intimacy, a tango that weaves its notes around the soul. The melodies speak of longing and an embrace that knows no bounds, a declaration of belonging whispered in each note. In its rhythm, one hears the heart’s claim, a passionate promise etched in every sweeping gesture.

Tango

Style

Alfredo De Angelis

Orchestra

Carlos Dante

Singer

Celedonio Flores

Author

Antonio Oscar Arona

Composer

1954/6/23

Date

Carlos Dante
Carlos Dante
Alfredo De Angelis
Alfredo De Angelis

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Mia recorded by other Orchestras

Mia recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Mia

This is the translation of the Tango “Mia” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Mia” have been done with AI.

Letra del Tango Mia

¡Mía!, Te canté una noche,
Bajo la plateada
Biaba de un farol.
¡Mía!, Y Dios nos besaba,
Con la luz dorada
Del bendito sol.
¡Luz de mi ilusión!
¡Ansiada mujer!,
Que puso en mi vida
Un amanecer.
¡Mía!, Y hoy estoy en sombras,
Derrotado y triste
Sin tu buen querer.

Quiero llorar, pero no es de hombres
Quiero implorar, pero… ¿Por qué?,
Si como novio te perdono
Como varón, no puede ser.
Vos bien sabés de que te adoro
Pero no me has de ver llorar.
No vuelvo a vos como un mendigo,
Yo vengo a reprocharte
Tu falsía y tu maldad.

Nadie te dirá al oído,
La canción ardiente
Que yo te canté.
Nadie te querrá en la vida,
Con la fe sincera
Con que yo te amé.
Y no encontrarás
¡Bendita mujer!,
Quien ponga en sus besos
Luz de amanecer.
¡Mía!, Y hoy estoy en sombras,
Derrotado y triste
Sin tu buen querer.

English lyrics of the Tango "Mia"

Mine! I sang to you one night,
Under the silver
Shadow of a lamppost.
Mine! And God kissed us,
With the golden light
Of the blessed sun.
Light of my dreams!
Longed-for woman!
Who brought a dawn
Into my life.
Mine! And now I am in shadows,
Defeated and sad
Without your love.

I want to cry, but it’s not manly,
I want to plead, but… why?
If as a fiancé I forgive you,
As a man, I cannot.
You well know I adore you
But you won’t see me cry.
I won’t come back to you like a beggar,
I come to reproach you
For your deceit and your wickedness.

No one will whisper in your ear,
The burning song
That I sang to you.
No one will love you in life,
With the sincere faith
With which I loved you.
And you will not find,
Blessed woman!,
Who will put in their kisses
The light of dawn.
Mine! And now I am in shadows,
Defeated and sad
Without your love.

Mia by Celedonio Flores

Mia is a Tango written by Celedonio Flores and composed by Antonio Oscar Arona.



Story behind the Tango Mia

The Tango “Mia” narrates a poignant tale of lost love and regret. It captures a moment under a streetlight where the singer serenades his beloved, with a fond recollection of a time when their love was sanctified by divine light. Yet, the currents of the song shift to darker tones as the singer reflects on his present state, shadowed by defeat and the absence of his beloved’s affection.



Symbolism of Mia

“Mia” encapsulates rich symbolism and emotional depth. The recurring motif of light, from the “plateada biaba de un farol” (silver light from a lamppost) to the “luz dorada del bendito sol” (golden light of the blessed sun), symbolizes moments of joy and hope that have now dimmed in the absence of the loved one. The singer’s journey from light to shadows represents his transition from a time of happiness to one of sorrow and loneliness. The lyrics “quiero llorar, pero no es de hombres” suggest the societal expectations of masculinity that restrain his expression of grief. The passionate declaration of love and thereupon a painful realization of betrayal heightens the emotional stakes of the song.



Mia in historic Context

“Mia” was written in the mid-20th century, a time when Tango music was evolving and still held a traditional essence in Argentine culture. During these times, Tango was not just a dance but a narrative medium that often encapsulated tales of love, sorrow, and everyday life. The theme of lost love and betrayal presented in “Mia”, resonates deeply within the Argentinian ethos of Tango: a dance that often communicates through melancholy and dramatic expression.



Celedonio Flores

Celedonio Flores was a prominent Argentine lyricist and poet known for his contributions to the Tango genre.