Fabrice Knecht Tango DJ

Mi refugio

Mi refugio is a Tango written by Juan Carlos Cobián and recorded by Osvaldo Fresedo in 1979. Osvaldo Fresedo has recorded Mi refugio as an instrumental Tango.
“Mi Refugio,” meaning “My Refuge” in English, is a haunting serenade that wraps the soul in the gentle embrace of nostalgia and longing. Each note weaves a tapestry of solace, offering a sanctuary from the chaos of the outside world. It is a whispered promise that within its melody, one finds peace and a haven for the heart.

Tango

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Instrumental

Singer

Pedro Numa Córdoba

Author

Juan Carlos Cobián

Composer

1979/11/6

Date

Instrumental
Instrumental
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Mi refugio recorded by other Orchestras

Mi refugio recorded by other Orchestras

Letra del Tango Mi refugio

Ya se acabó de la farra el dulce encanto
con que embriagué mi juventud,
aquellas locas correrías
ya se acabaron para nunca más volver.
No soy aquel mocito alegre
que todo a risa lo tomó,
pues voy rumbeando a ser de papacito
a comprar nenes y a ser un “buen señor”.

Supe,
brindar con idolatría,
con cariño y alegría
las ansias de mi querer.
Siempre,
fui noble y fui generoso,
y en mi dorada bohemia
junto al placer vienen los sinsabores,
junto al dolor yo supe de alegrías
y ahora que soy un canto bien rodado
busco el calor del amoroso hogar.

Lindo
refugio de mis amores,
rodeado de hermosas flores
adonde vibra un querer.
Siempre,
yo he de buscar en tu amparo
pa’ mi vejez el reparo,
pa’l dolor el dulce lenitivo
de tu fragante aroma de azucena,
donde está el alma bella, blanca y buena
de esa mujer que es pura como el sol.

Y ahora que soy un mozo grande y serio
que visto smoking y jaquet
que todos me dicen “don Fulano”
me causa espanto, pensar lo que fui ayer…
Ya voy rumbeando para viejo
y hay que sujetar el motor,
para vivir la vida noble y sana
de mi refugio, que es mi sueño de amor.

English lyrics of the Tango "Mi refugio"

The sweet charm of festive spree has now worn thin,
with which I intoxicated my youth,
those wild gallivantings
have ended, never to return.
I am no longer that joyous young lad
who took everything as a joke;
now I steer towards becoming a daddy,
buying babies and being a “good man.”

I knew,
to toast with idolatry,
with love and joy,
the desires of my darling.
Always,
I was noble and generous,
and in my golden bohemian life
alongside pleasure, come the bitter moments,
with pain, I knew of joys,
and now that I am a song well-played,
I seek the warmth of a loving home.

Beautiful
refuge of my affections,
surrounded by lovely flowers
where love resonates.
Always,
I will seek in your protection
a remedy for my old age,
for pain, the sweet relief
of your fragrant lily scent,
where resides the fair, pure-hearted soul
of that woman pure as the sun.

And now that I am a grown and serious man,
dressed in a tux and jacket,
whom everyone calls “Mr. So-and-so,”
I am frightened, thinking of what I was yesterday…
Now I am steering towards old age
and it’s time to curb the engine,
to live the noble and healthy life
of my refuge, which is my dream of love.

Mi refugio by Pedro Numa Córdoba

Mi refugio is a Tango written by Pedro Numa Córdoba and composed by Juan Carlos Cobián.



Story behind the Tango Mi refugio

The lyrics of “Mi refugio” reflect a poignant transformation from youthful exuberance to mature introspection. The narrator recounts his early days of frivolity and revelries, contrasted sharply with his present perspective, where he opts for stability and a more serene lifestyle. The essence of the song hinges on his realization and acceptance of aging, shifting towards a desire to settle down and find solace in a loving home, which he describes as a refuge filled with love and beautiful flowers.



Symbolism of Mi refugio

“Mi refugio” translates to “My Refuge” in English, symbolizing a safe haven where the narrator seeks peace and love. The “refugio” is not just a physical space but an emotional state, embodying his yearning for a tranquil and affectionate environment in contrast to his turbulent youth. The transition is marked by reflections on past joys and sorrows, leading to a mature yearning for stability. Key phrases such as “rodeado de hermosas flores” (surrounded by beautiful flowers) and “el calor del amoroso hogar” (the warmth of a loving home) reinforce the theme of finding sanctuary and solace in love and domestic bliss.



Mi refugio in historic Context

“Mi refugio” was created in 1979, a period marked by social and political unrest in Argentina. The yearning for a peaceful refuge can be seen as a response to the turbulence surrounding its creation. This period was characterized by a search for personal and collective security, a theme that resonates deeply in the lyrics where personal salvation is sought through love and domestic peace.



Pedro Numa Córdoba

Pedro Numa Córdoba was a respected author and lyricist whose works often reflected deep emotional and social themes.